Косметология. Прически и макияж. Маникюр и педикюр. Фитнес

Имена дедов морозов в разных странах мира. Как называют Деда Мороза в разных странах мира

И Рождество - любимые праздники детей и взрослых во всём мире. Какими бы разными ни были их традиции в каждой стране, общей всё равно является вера в чудеса. Её олицетворением непременно служит добрый зимний волшебник, каждый год таинственным образом приносящий детям подарки… Как зовут финского Деда Мороза? Кто он такой и где живёт? Почему бы нам не заглянуть одним глазком в старую лапландскую сказку?..

Как зовут финского Деда Мороза?

Далеко-далеко, в суровом студёном лапландском краю, на самом севере Финляндии проживает… Дед Мороз. По-фински "Йоулупукки" - а именно так зовут сказочного Дедушку в этой стране - означает, как ни странно, "рождественский козёл". Согласно легенде, в этот персонаж традиционно одевался в козлиную шкуру. По другому поверью, сидя верхом на козлике, он развозил подарки.

Эта традиция давно канула в лету - сейчас Йоулупукки походит скорее на Санта-Клауса, известного всему миру. Однако его забавное имя таким и осталось - впрочем, он, похоже, против ничего не имеет…

Сказка про Йоулупукки

В двадцатых годах прошлого столетия финские дети услышали по радио сказочную историю о добром Рождественском старике. Её им рассказал дядюшка Маркус, ведущий популярной Как-то раз, неся на плече тяжёлый мешок с подарками, дедушка обошёл весь свет, и, наконец, добрался до Лапландии. В пути он очень устал. Присел на камень передохнуть и опечалился: путь ещё далёк, мешок тяжёлый… Нет, не успеет он раздать все подарки в срок.

Неизвестно, что бы дальше было, если бы Йоулупукки не услышали гномы и эльфы. Выбрались они из своих укрытий и обещали помочь старику вовремя разнести все подарки. Но только поставили одно условие - чтобы дедушка остался в Лапландии навсегда.

С тех пор так и повелось. Финский Дед Мороз, Йоулупукки, поселился в Лапландии, на горе Корватунтури. Форма этой горы похожа на заячьи уши, и не просто так: ведь ей удаётся слышать просьбы детишек со всего мира… Более того, волшебная гора обладает ещё одной хитрой чертой - каким-то непостижимым образом она может узнавать, хорошо или плохо вели себя дети весь год. Эти сведения она передаёт Дедушке, а уж он решает, кого поздравлять с праздниками, а кто, возможно, и не заслужил…

Как выглядит финский Дед Мороз?

В наши дни Йоулупукки носит красную шубу с белой меховой оторочкой длиной чуть ниже колена и красные штаны, которые он заправляет в высокие сапоги. Подпоясывает шубу он, как правило, нарядным красным кушаком, украшенным бубенцами белого и зелёного цвета. На голове у Йоулупукки обычно красный колпак с белой опушкой и помпоном, который свисает чуть ли не до пояса.

Йоулупукки не очень хорошо видит, поэтому надевает А вот посоха у него нет.

Кроме того, финского Дедушку часто можно увидеть на публике и без верхней одежды. В помещениях он ходит в белой рубашке и красной жилетке.

Резиденция Йоулупукки в Рованиеми

Как зовут финского Деда Мороза, больше для нас не секрет. А вот всем ли известно, что на горе Корватунтури он проживает в основном летом, потому что зимой принимает гостей в собственной резиденции? Находится она в Рованиеми, столице Лапландии, и представляет собой настоящий рождественский городок.

Общается с посетителями Йоулупукки обычно зимой и пару месяцев летом. Ему помогает супруга, которую зовут Муори (она олицетворяет зиму), а также - сказочные гномы и эльфы. Кроме мастерской, в которой Рождественский Дедушка со своими помощниками круглый год готовит детям подарки, рядом с поместьем находится также музей ледяных скульптур, пекарня, в которой продаётся Муори, и "школа эльфов". Есть в резидеции и отделение почты, из которого можно отправить открытку в любую точку Главный Почтовый Гном внимательно следит за корреспонденцией, постоянно приходящей по адресу Йоулупукки, и ведёт учёт на специальной доске, сколько всего поступило писем.

Резиденция Йоулупукки в Рованиеми сегодня знаменита во всём мире. Гости из разных стран, желающие увидеть сказку своими глазами, прекрасно знают, как зовут финского Деда Мороза, и с замиранием сердца ожидают вопроса: "А вы хорошие дети?", который суровым голосом задаст каждому строгий, но добрый волшебник, сидя за столом в своей мастерской…

    В Польше, точно знаю, есть Святой Николай. С мужем как-то попали на Рождество в Польшу. Очень мне запомнилось то, как там отмечают Рождество. С трепетом каким-то неподдельным.

    Ну, про Санта Клауса все слышали, наверняка.

    Йоулупукки - этот дед родом из Финляндии. Забавное имечко, вернее, звучит забавно, а означает - рождественский дедушка.

    Действительно, в разных странах, Деда Мороза называют по разному, например -

    1. В Японии, это Хотеис.
    2. В США, это Санта Клаус.
    3. В Татарстане, это Кыш Бабай.
    4. В Узбекистане, это Кербобо.
    5. В Бразилии, это Папай Ноэль.
    6. В Италии, это Баббо Натале.
  • У нас на Руси Деда Мороза ещ звали так: Морозко, Мороз-Красный нос, Мороз-воевода. А прототипом его является Святой Николай или Николай Чудотворец. Есть такое предание. По нему бедствующий отец решил продать трх своих дочерей. Святой Николай подбросил ночью три узелка с золотом. Считается, что отсюда пошл обычай в новогоднюю ночь под лку класть подарки детям.

    Санта Клаус известен в США, Англии, Канаде и многих странах Западной Европы. Санте Клаас - в Голландии. Его имя тоже означает Святой Николай.

    В Узбекистане Деда Мороза зовут Кербобо. Он носит полосатый халат и тюбетейку. Ездит на ослике.

    В Прибалтике на равных правах с Дедом Морозом трубочист. Считается, что встреча с ним приносит счастье.

    В Турции считают, что первым Дедом Морозом был священник Николас, живший в то время в городе Демре. Это было где-то в самом начале нашей эры. В Демре проводились фестивали, посвящнные Деду Морозу.

    Французский Дед Мороз Пэр Ноэль одет во вс белое, подарки любит оставлять около каминов.

    А в Италии вместо Деда Мороза добрая волшебница Баба-Бефона.

    Румынский Дед Мороз похож на нашего. А зовут его Мош Джерилэ.

    Я вот знаю несколько имен этого доброго бородатого любимица детей. Первое - это, соответственно, само собой ДЕД МОРОЗ , второе, пожалуй, не совсем русское - это Санта Клаус . Я слышал еще о каких-то двух именах но вспомнить не могу. А вообще-то, наверное, в каждой стране Деды Морозы как-то же называются...

    Насколько мне известно, такой популярный сказочный персонаж, как Дед Мороз, существует во многих странах на нашей планете, и везде он имеет сво местное название. Конечно же, самым знаменитым Дедом Морозом, скорее всего, является американский Санта Клаус, однако, каждая страна никогда не забывает и о свом коренном Деде Морозе.

    В Казахстане - ИЯЗ АТА (Ата - дедушка, ияз - мороз) оттуда же и город Алмаата (дед яблок (алма))

    Есть у меня один источник, недавно прочитал. Поэтому поделюсь своей информацией со всеми.)

    В Россия - Дед Мороз,

    в США - Санта Клаус,

    в Бразилии - Папай-Ноэль,

    в Венгрии - Микулас (святой Николас),

    в Китае - Че Дун Лао Рен (Рождественский старик),

    во Франции - Пер Ноэль,

    в Германии - Вайнахтсманн (Рождественский человек),

    в Японии - Хотеиос (Бог, приносящий дары),

    в Чили - Вьехо Паскуэро (Рождественский старик),

    в Польше - Святой Николай,

    в Италии - Баббо Натале,

    на Гавайских островах - Канакалока,

    в Голландии - Синтеркласс,

    в Швеции - Юлтомтен (Рождественский эльф),

    в Норвегии - Юлениссен (Рождественский гном),

    в Финляндии - Йоулупукки (Рождественский старик).

    Всех названий и не перечислить. в Одних странах это дед, в других отец. Чаще встречается святой Николай в разных вариантах в зависимости от написания имени Николай конкретно в каждой стране.

    Вот смотрите табличку с именами Дедов Морозов.

    В некоторых странах присутствуют оба персонажа как дед Мороз символ Нового года так и санта Клаус символ Рождества.

    Если имя деда Мороза на Руси - Николай, то на Кипре его почему-то зовут исконно русским именем Василий. Был такой архиепископ в Турции Василий Кесарийский (ему присваивают изобретение церковного иконостаса).

    В Колумбии этого сказочного персонажа зовут Папа Паскуаль, в Японии Одзи сан.

    В мусульманских странах подарки детям приносит старик по имени Хызыр Ильяс.

    Почитав Энциклопедию новогодних волшебников , я пришел к выводу, что все (подавляющее большинство) деды Морозы в мире имеют отношение к церкви, религии и истории. Просто так придуманного с потолка персонажа я не заметил, за каждым стоит имя реально существовавшего человека 🙂

    У нас В республики Башкортостан Дед Мороза зовут Кыш Бабай, а Снегурочку - Карслу.

    Многоликий Дедушка Мороз обзавелся коллегами практически во всех уголках мира. Правда, помощники у него разные: Снегурочка, Фея, олени, волхвы... Зато он уникален и неземеним.

    На русском это имя звучит совсем уж не политкорректно.

    Дословно переводится как Отец Рождество.

    Немецкий Weihnachtsmann происходит от трех слов: Weih - освящение, Nacht - ночь, тьма и Mann - мужчина, человек - Священный Мужчина Ночи или Святой Ночной Человек.

    Также в Испании и некоторых странах Южной Америки - Pap Noel (ПапА Ноэль). Noel - сокращенная форма от nadidad, что переводится не иначе, как Рождество.

    Надо сказать, Италия - чуть ли не единственная страна, в которой коллега нашего Деда Мороза - женщина, вернее, старушка.

    На Кубе функции Деда Мороза выполняют три волхва - те самые, которые, следуя за Вифлеемской звездой, принесли дары новорожденному Иисусу.

    На русский дословно переводится Святой Николай.

    Только Святой Николай поздравляет украинских детишек в ночь на 19 декабря, а Дд Мороз - в новогоднюю ночь.

    Дословный перевод: Pre - Отец и Nol - Рождество - Рождественский Папа.

    В Германии есть Вайнахтсманн (Weihnachtsmann).

    В Татарстане тоже зовут Кыш бабай. Кыш - холод, бабай - дедушка.

    А вот снегурочку запамятовала. Никогда татарский язык не любила в школе.

Традиция встречать Новый год на широкую ногу есть в каждой стране, ведь этот праздник приносит с собой не только надежду на светлое будущее, но и объединяет все народы, создавая некую силу, которая порождает в сердцах искреннюю радость и счастье.

Стоит также отметить, что практически во всех странах символом этого праздника выступает особый персонаж в человеческом обличии. Внешне они все выглядят одинаково, однако названия у них совершенно не похожи. К примеру, в России этот символ называют Дед Мороз, в США – Санта-Клаус, в Беларуси – Дзед Мароз, в Бельгии и Польше – Святой Николай, во Франции – Пер Ноэль, в Великобритании – Отец Рождества, в Чехии – Микулаш, в Словакии – Ежишек и т.д.


Наверняка многие слышали и о том, как называется финский Дед Мороз, ведь его название самое смешное и запоминающееся. А звучит оно следующим образом – Йоулупукки. Как известно, в переводе с финского языка, это слово означает «Рождественский козел». Данное название Дед мороз получил достаточно давно, когда деревенские жители этой страны в праздничную ночь надевали козлиные шкуры и ходили по домам, раздавая подарки и вкусные угощенья.

После того, как люди узнают о том, как называется финский Дед Мороз, им сразу становится интересно, как именно выглядит этот сказочный персонаж. Стоит отметить, что он практически ничем не отличается от русского символа Нового года.



Йоулупукки живет в деревянном доме в лесу, где все украшено разноцветными лампочками, мишурой и игрушками. Он добр и мудр, любит носить красную короткую шубу и шапку, у него пышная белая борода и огромный красный мешок, в котором он размещает все игрушки и сладости для детей.



Однако стоит отметить, что, в отличие от российского Деда Мороза, Йоулупукки передвигается не с помощью тройки прекрасных лошадей, а благодаря статным и сильным оленям. Именно они переносят его в рождественскую ночь от одного дома к другому. Также у финского Санта Клауса есть в помощниках много дружелюбных гномов, которые работают вместе с ним и каждый день собирают тысячи подарков для послушных детей.

Кстати, у Йоулупукки есть красивая и любимая супруга по имени Муори. Вместе они уже давно живут на горе под сложным названием Корваптуптури, где круглый год разбирают многочисленные письма детишек, которые с трепетом пишут о том, что именно им хочется получить в подарок на рождество от знаменитого финского Деда Мороза.

Его сани летают. Его олени разговаривают, его мешок всегда полон подарков. Его знают во всем мире и в каждой стране называют по-своему: Пер Ноэль, Юлбокк, Фаттер Кристмасс, Дед Мороз... Но на своей родине, в Финляндии, он больше известен как Йоулупукки.

В переводе имя звучит не слишком симпатично - Рождественский козел. Столь странное прозвище финский Санта-Клаус получил благодаря деревенским жителям, которые в Рождественскую ночь надевали козлиную шубу и разносили по домам подарки. Говорят, что именно эти самозванцы спугнули Санту. Он больше не гуляет по улицам в канун Рождества, а сидит в своей зимней резиденции в Рованиеми и принимает всех желающих.

Хозяин Рованиеми сидит в небольшом деревянном доме, усеянном лампочками. Трудно понять, улыбается ли Санта-Клаус, когда к нему подходят маленькие поклонники... Из-за обильной бороды и усов лица почти не видно. Только глаза, очень мудрые и добрые, рассматривают посетителей сквозь стекла очков. "А вы хорошие дети?" - этими словами Санта встречает маленьких гостей. Сразу предупреждаем - врать бесполезно. Санту не обманешь. Ему ведь все известно. Огромные книги, которые выстроились на высоких полках в офисе Санты, могут многое рассказать о каждом ребенке на планете. Где живет, хорошо ли себя ведет, какие у него желания.

Заполняют эти талмуды маленькие помощники Санты - гномы. А вот информацию Санта-Клаус получает благодаря дополнительным ушам. Всем известно, что летом Йоулупукки живет на горе Корватунтури. У этой горы три уха. Они улавливают малейшие изменения в жизни любого ребенка. И они первыми сообщают Санте, кто перестал верить в Рождественское чудо. Говорят, что в эти моменты над Корватунтури идет звездный дождь, а страничка с рассказом о повзрослевшем ребенке становится белой. Гномы ничего не записывают на ней, так как Санта убежден, что когда-нибудь взрослые одумаются и поверят в него. Тогда на чистых страницах снова появятся забытые имена и фамилии.

Еще гномы помогают Санте разобраться с письмами. Каждый год в Рованиеми приходит более 600 тысяч писем. И перечитать их все одному не под силу, даже Санта-Клаусу.

На главном Рождественском почтамте дым коромыслом. Маленькие гномы заполняют бланки, ставят печати на конверты, обсуждают какие-то рождественские дела. Заправляет всей этой артелью главная помощница Санты. Официально ее должность называется "Главный Почтовый Гном". В ее обязанности входит отмечать на доске, сколько пришло писем, чтобы не дай бог какое не пропало. Главный Почтовый Гном лучше всех знает, какие письма более всего по душе Санте. После разговора с Главным Гномом мы узнали несколько золотых правил в написании писем для Санта-Клауса. Во-первых, не просите много. Во-вторых, расскажите побольше о себе. И, в-третьих, Санта тоже любит подарки. Большой стеклянный куб наполнен сосками. Это и есть подарки для Санта-Клауса. Ценность обыкновенной соски заключается в том, что именно с этим предметом каждый из нас начал жизнь. Сам Санта сосками не пользуется, он дает их маленьким гномам, с условием, что потом соски вернутся на место.

Вся суета на почте, да и в самой деревне, прекращается в Рождественскую полночь. Когда над Лапландией сгущается тьма и не видно ничего, кроме звезд, по всей деревне проносится тихий звон рождественских колокольчиков. Это сигнал для Санты. Пора отправляться в кругосветное путешествие. Чтобы успеть до утра доставить подарки всем, кто успел их заказать. В письме, на словах или просто в мечтах.

Скоро Новый год … И все с нетерпением ждут Деда Мороза. А если в двери Вашего дома постучится старушка Бефана? И очень ли Вы удивитесь, увидев на пороге милых домовых в вязаных колпачках? Давайте разбираться, кого же ожидать в новогоднюю ночь.

У каждого народа свой , но только зовут его в каждой стране по-разному и приходит он в разные дни.

С древних времён живёт на Руси Мороз Иванович, Мороз Красный Нос. Предками Деда Мороза считают местных гномов, так же вспоминают восточнославянского духа холода Трескуна, он же Мороз и Студенец. Сказки и легенды описывают Деда Мороза как могучего и сурового зимнего повелителя. Где он пройдет – там жди жестокой стужи. Но послушным ребятам в Новый год Дед Мороз дарит подарки. У Мороза красные щёки и нос и белая пушистая борода. По традиции одет дедушка в длинный тулуп голубого цвета и подпоясан красным кушаком, в руках держит посох. В гости к ребятам Дед Мороз приходит не один, а со своей внучкой Снегурочкой.

В странах Западной Европы, США, Канаде и Великобритании в Новый год дети и взрослые ждут в гости Санта-Клауса . У «зарубежного» Санта Клауса есть вполне реальный прототип – Святой Николай. Родился святой Николай в III веке. После получения духовного звания, епископ Николай помогал детям и беднякам. За что, впоследствии, был возведён в лик святых. Римско-католическая церковь чтит Святого Николая, как святого, помогающего тем, кто нуждается в его помощи. Европейцы, которые переселились в Америку, привезли с собой легенду о Святом Николае или, как они его называют, Санта Клаусе. Он одет в красную курточку, окаймлённую белым мехом, и в красные шаровары. На голове его – красный колпак.

В Чехии к детям приходит Святой Микулаш . Подарки они приносит не в мешке, а в специальном коробе, который размещается у него за плечами. Приходит не один, а в сопровождении ангела в белоснежных одеждах и лохматого чертёнка. Но виновником торжества в Чехии совсем не Дед Мороз, а младенец Иисус, которого зовут Ежишек, которого никто никогда не видел.

А в Италии Дед Мороз женщина. Зовут ее Бефана , и она – самая настоящая ведьма или волшебница. Кто-то сравнивает её с Бабой-Ягой из русских народных сказок, кто-то с доброй феей преклонного возраста. В рождественскую ночь итальянская Бефана проникает в дома через дымоход и приносит хорошим детям подарки, а тем, кто весь год был непослушным, достается только зола.

У финского Деда Мороза очень интересное имяЙоулупукки . В переводе это значит – Рождественский Козел. Ничего странного! Прсто много лет назад Дед Мороз носил козлиную шкуру, а не шубу и подарки развозил на козлике. Он носит высокую конусообразную шапку, длинные волосы и красную одежду. Вместе со своей женой Муори Йоулупукки живёт он на горе Корвантунтури.

А детворе из Германии, Польши, Голландии повезло больше всех, потому что послушные дети получают подарки от Святого Николая два раза в год – 6 декабря и на Рождество. Следом за конем Святого Николая по Германии шагает Кнехт Рупрехт, который приносит с собой розги для непослушных ребят.

Во Франции два Деда Мороза. В Новый год детишки с нетерпением ожидают прихода доброго Пэр Ноэля , что в переводе означает Отец Рождества. Одет Пэр Ноэль в красную курточку, отороченную белым мехом, и такие же красные шаровары, а на голове у него – остроконечная шапочка. Подарки он развозит в упряжке на восьми оленях. Второго французского Деда Мороза зовут Шаланд . Этот бородатый старик носит меховую шапку и укутан в теплый дорожный плащ. Его ребята совсем не ждут в праздничные дни, потому что в руках Шаланда – корзинка с розгами для непослушных детишек.

В любой стране Дед Мороз приносит подарки, но каждый делает это по-разному. Российский Дед Мороз кладёт подарки под ёлку. Англичане и ирландцы находят подарки в носке, а мексиканцы – в ботинке. Во Франции подарки сваливаются в дымоход. Испанский Дед Мороз оставляет презенты на балконе, в Швеции – в печке, в Германии – на подоконнике. Но какой бы ни был Дед Мороз, в новогоднюю ночь все с нетерпением ждут его в гости, хотя пусть заходит и чаще.

Хотите получать только отличные отметки в новом году?
Чтобы получить помощь репетитора – зарегистрируйтесь .
Первый урок – бесплатно!

сайт, при полном или частичном копировании материала ссылка на первоисточник обязательна.



Понравилась статья? Поделитесь с друзьями!
Была ли эта статья полезной?
Да
Нет
Спасибо, за Ваш отзыв!
Что-то пошло не так и Ваш голос не был учтен.
Спасибо. Ваше сообщение отправлено
Нашли в тексте ошибку?
Выделите её, нажмите Ctrl + Enter и мы всё исправим!