Косметология. Прически и макияж. Маникюр и педикюр. Фитнес

Автор музыкального произведения спящая красавица. Чайковский

Балет-феерия в 3 актах (с прологом и апофеозом).

Действующие лица:

  • Король Флорестан XIV
  • Королева
  • Принцесса Аврора, их дочь
  • Принц Шери
  • Принц Шарман
  • Принц Флер де Пуа
  • Принц Фортюне
  • Каталабют, старший дворецкий короля Флорестана
  • Принц Дезире
  • Фея Сирени
  • Добрые феи: Фея Канареек, Фея Виолант (неистовая), Фея Крошек (рассыпающая хлебные крошки), Фея Кандид (чистосердечная), Фея Флер де Фарин (фея цветущих колосьев)
  • Карабос, злая фея
  • Дамы, сеньоры, пажи, охотники, слуги, духи из свиты фей и др.

Действие происходит в сказочной стране в сказочные времена с промежутком сто лет.

Пролог. Зал дворца короля Флорестана XIV. Здесь празднуются крестины принцессы Авроры. Приглашены волшебницы-феи, каждая из них одаривает свою крестницу различными душевными качествами. Однако не успевает подойти к колыбели главная крестная мать, фея Сирени, как с шумом в зал врывается самая злая и могущественная во всей стране фея Карабосс. Ее забыли пригласить, и она в ярости! Напрасно Король и королева умоляют ее простить ошибку оберцеремониймейстера Каталюбюта. Карабосс лишь насмехается над ними. «Чтобы счастье принцессы, которым ее одарили мои сестры, никогда не прерывалось, она заснет вечным сном, как только уколет себе палец». С этими словами злая фея произносит магические заклинания. Веселье торжествующей Карабосс и ее безобразной свиты прерывает фея Сирени. Она предрекает Авроре не вечный, а лишь длительный сон. «Настанет день, придет принц и разбудит тебя поцелуем в лоб». Взбешенная Карабосс исчезает, а остальные феи окружают колыбель.

1. Авроре исполнилось 20 лет. Начало праздника в дворцовом парке омрачено сценой с поселянками. У них обнаружены запрещенные вблизи дворца иголки. Король хочет их сурово наказать, но стоит ли портить торжество? Общее веселье, танцы крестьян. Выход Авроры. Она танцует с четырьмя женихами, не отдавая никому из них предпочтения. Все любуются юной принцессой. Аврора замечает старуху с веретеном, с любопытством выхватывает его из ее рук и, размахивая им, продолжает танец. Внезапная боль от укола веретена пугает принцессу. Она мечется из стороны в сторону и затем падает бездыханная. Все в ужасе. Старуха скидывает плащ - это торжествующая Карабосс. Напрасно женихи обнажают шпаги, фея исчезает. Фонтан в глубине сцены освещается магическим светом, появляется фея Сирени. По ее указаниям принцессу уносят в замок, следом идут придворные. Волшебница взмахивает палочкой, и все застывает. Кусты сирени закрывают замок, подвластные фее существа сторожат его покой.

2. Прошло сто лет. На берегу широкой реки охотится принц Дезире. Во время завтрака на природе его свита развлекается. Стрельба из лука, танцы. Принц устал и велит продолжать охоту без него. На реке появляется роскошная ладья. Из нее выходит фея Сирени - крестная мать Принца. Дезире признается ей, что его сердце свободно. По знаку палочки феи в скале видна спящая Аврора. Вместе с подругами призрак принцессы появляется на сцене. Своими танцами они пленяют юношу. Принц восхищен, но тень ускользает от него и исчезает в скале. Дезире умоляет фею Сирени указать ему, где найти это небесное существо. Они садятся в ладью и плывут. Пейзаж становится все более диким (панорама). В свете луны появляется таинственный замок. Фея ведет Принца через закрытые ворота, видны спящие кони и люди. Слышна тихая музыка.

Замок спящей красавицы. Слой пыли и паутина покрывают комнату, где в окружении родителей и свиты спит Аврора. Как только Дезире целует в лоб Принцессу, все меняется. Исчезает пыль веков, в камине вспыхивает огонь. Принц умоляет проснувшегося отца согласиться на брак с его дочерью. «Такова ее судьба», - отвечает Король и соединяет руки молодых.

3. Свадьба Авроры и Дезире. Эспланада дворца Флорестана. Выход Короля, Королевы, новобрачных со свитой и фей Бриллиантов, Золота, Серебра и Сапфиров. В большом полонезе шествуют герои волшебных сказок. Здесь Синяя борода и его жена, Кот в сапогах, маркиз де Карабас, Златокудрая красавица и принц Авенан, Ослиная кожа и принц Шарман, Красавица и Зверь, Золушка и принц Фортюне. Следом идут Голубая птица и принцесса Флорина, Белая кошечка, Красная шапочка и Волк, Принц Хохлик и принцесса Эме, Мальчик с пальчик и его братья, Людоед и Людоедка, фея Карабосс на тачке, везомой крысами, а также добрые феи во главе с феей Сирени. Большой дивертисмент, где танцуют феи и сказочные персонажи. Па-де-де Авроры и Дезире. Финальная общая кода.

Инициатива появления на петербургской сцене балета по известной сказке Перро исходила от директора Императорских театров Ивана Всеволожского. Этот вельможа был европейски образован, сочинял пьесы, недурно рисовал, получил неплохое музыкальное образование. В августе Чайковский получил подробный сценарий будущего балета, который пришелся ему по душе. Сценарий, во многом совпадавший с приведенным выше окончательным либретто, во многих деталях выгодно отличался от сказки Перро: появились новые персонажи, сценически выгоднее обрисовывались места действия. Авторами сценария (он был без подписи) являлись Мариус Петипа и, вероятно, сам директор.

В феврале 1889 года Петипа переслал Чайковскому подробный план-заказ пролога и всех трех актов. В этом удивительном документе с точностью до числа тактов была расписана желаемая музыка. Поражает, как детально видел маститый хореограф свой спектакль, еще не слыша ни одной музыкальной фразы, не сочинив ни одного движения. Например, реакция Авроры на укол описывалась следующим образом: «2/4, быстро. В ужасе она больше не танцует - это не танец, а головокружительное, безумное движение словно от укуса тарантула! Наконец, она падает бездыханной. Это неистовство должно длиться не более чем от 24 до 32 тактов». Чайковский, выдержав формально все указания хореографа, создал уникальное сочинение, «подняв планку» балетной музыки на многие годы вперед.

На обложке программы, выпущенной к премьере, было написано: «Содержание заимствовано из сказок Перро». Во-первых, сознательно не указывалось, кем заимствовано, то есть, кто автор или авторы сценария. Лишь позднее стало указываться соавторство Петипа и Всеволожского (последнему принадлежали и эскизы костюмов спектакля, что также, видимо, следовало знать лишь посвященным). Во-вторых, среди действующих лиц финального акта фигурируют герои сказок не только Перро (от известного «Кота в сапогах» до «Ослиной шкуры» и «Рике с хохолком»), но и мадам д"Онуа (Голубая птица и принцесса Флорина, Златовласая красавица, принц Авенан) и Лепренс де Бомон (Красавица и чудовище).

Заняты были все лучшие силы труппы. Аврору танцевала Карлотта Брианца - одна из итальянских балерин, которые служили в 1890-х годах по контракту в Мариинском театре, и на долю которых выпало исполнение ведущих партий в балетах Чайковского и Глазунова. Дезире - Павел Гердт, фея Сирени - Мария Петипа, Карабосс - Энрике Чеккетти (итальянский артист, балетмейстер и педагог, виртуозно исполнявший также партию Голубой птицы). Оценки премьеры «Спящей красавицы» оказались различными. Записные балетоманы ворчали, что музыка «непригодна для танцев», что балет - «сказка для детей и старичков». Однако театр заполняли иные зрители, знающие и любящие музыку Чайковского по его операм и симфоническим сочинениям. За первые два сезона балет прошел около 50 раз.

«Роскошный сочный балет „Спящая красавица" имеет в развитии русского балета то же значение, что „Руслан и Людмила " в опере» (Борис Асафьев). Благодаря музыке Чайковского «детская» сказка стала поэмой о борьбе добра (фея Сирени) и зла (фея Карабосс). При этом по своему настроению «Спящая красавица» уникальна в творчестве композитора. Балет, написанный между пятой симфонией и «Пиковой дамой» - сочинениями полными рокового начала и сгущенного драматизма, полон света и лирики. Недаром «Спящую красавицу» называют балетным символом Петербурга. Злоба и зависть любой Карабосс ничтожны перед ирреальным светом белых ночей, напоенных запахом сирени.

Музыкальный материал отдельных номеров развит в широкое симфоническое полотно. Пролог монументален и торжественен. Первое действие - действенный, драматический центр балета. Второе - романтическая лирика, особенно впечатляющая в развернутых музыкальных антрактах. Финальный акт - праздник торжествующей радости. Знаменитые вальсы Чайковского в «Спящей красавице» разноплановы - от танцующих фей в прологе к обширному праздничному пейзанскому вальсу и короткому вальсовому эпизоду танца Авроры с веретеном. Известно, что великолепная музыка балета вышла далеко за рамки сценических подмостков. Лучшие дирижеры исполняют ее в концертах, записывают на аудиодиски. Недаром всегда недовольный собой композитор написал в письме другу: «„Спящая красавица" - едва ли не лучшее из всех моих сочинений».

Стройный по архитектонике балет поражает великолепием разнообразных хореографических красок. При этом конструкции актов художественно продуманы. Вначале недлинный пантомимный эпизод (вязальщицы в первом акте) или жанровый танец (охота Дезире). Далее следует обширный танцевальный фрагмент (секстет фей в прологе, крестьянский вальс первого акта, придворные танцы во втором). И, наконец, танцевальный классический ансамбль (па д"аксьон) - Аврора, танцующая с четырьмя женихами, или сцена нимф. Заметим в скобках, что эту сцену соблазна Дезире ошибочно называют «танцами нереид». Такого названия не было, да и не могло быть у Петипа, ибо он знал, что нереиды «водятся» только в море, а не на берегу реки. В последнем акте изобретательный гений Петипа ослепляет зрителей причудливым узором разноплановых танцев, вершина которых - торжественное па-де-де героев.

Как всегда в центре всякого спектакля Петипа - балерина. Хореографический образ Авроры характеризуется мастерским отбором движений и в то же время редкой пластической выразительностью в динамике сюжетных коллизий. Юная девушка, светло и наивно воспринимающая окружающий мир, в первом акте. Манящий призрак, вызванный из многолетнего сна феей Сирени, во втором. Счастливая принцесса, нашедшая своего суженого, в финале. Петипа недаром считали мастером женских вариаций. В «Спящей красавице» это - танцевальные портреты добрых фей. По традиции мужские образы, за исключением Голубой птицы, менее впечатляют. Хореограф не счел нужным, например, придать женихам Авроры какую-либо танцевальную характеристику, кроме поддержек желанной принцессы. В целом «Спящую красавицу» Петипа - Чайковского называют «энциклопедией классического танца».

Сценическая жизнь спектакля в Мариинском театре активно продолжилась и в XX веке. В 1914 году было решено заменить оригинальную сценографию, это было поручено известному художнику Константину Коровину. В 1922/23 годах, когда после бурных революционных лет потребовалось капитально «отремонтировать» балет, изменения коснулись уже хореографии. Во втором акте Федор Лопухов восстановил симфонический антракт, сочинил, пропущенные Петипа придворные танцы на охоте и картину «Сон», отредактировал некоторые сцены финального акта. Почти все из этого в дальнейшем стало представляться неотрывным от хореографии Петипа.

В послевоенные годы показалось, что великолепие «Спящей красавицы» потускнело. В 1952 году Константин Сергеев осуществил капитальную хореографическую и режиссерскую редакцию старинного балета, «направленную на более полное и глубокое раскрытие идейно-художественного замысла композитора и постановщика». Танцевально усложнились образы феи Сирени, которая рассталась с туфлями на каблуках и волшебным жезлом, и Дезире, который получил новые вариации во втором и третьем актах. Заново поставлены некоторые номера: выход фей в прологе, фарандола второго акта, шествие персонажей и секстет фей в последнем акте. Восхищение вызывали стильные декорации и костюмы Симона Вирсаладзе .

В 1999 году Мариинский театр решился на, казалось бы, безумную идею - реконструировать «Спящую красавицу» образца 1890 года. К этому времени стала доступной коллекция бывшего главного режиссера дореволюционного Мариинского театра Николая Сергеева, хранящаяся ныне в Гарвардском университете. Балетмейстер-постановщик реконструкции Сергей Вихарев писал: «Когда я познакомился с записями Николая Сергеева, стало ясно, что „Спящая красавица" поддается реставрации в максимально приближенном к оригиналу Петипа виде. Балет записан во всех компонентах: полностью расписана пантомима, география движений персонажей по сцене. И главное - танцевальные комбинации...».

Декорации и костюмы были реставрированы по материалам петербургских музеев. Спектакль получился празднично ярким, настоящим «грандиозным пиршеством» для глаз, однако достаточно противоречивым.

Сценическая история «Спящей красавицы» за границей началась в 1921 году в Лондоне. Дягилев решил показать Европе образец той старой петербургской школы, которая сформировала фундамент его труппы. Декорации и костюмы (более 100!) для роскошной постановки были заказаны знаменитому Льву Баксту. Правда, с творчеством Чайковского и Петипа Дягилев обращался по-своему. Он вычеркнул из партитуры все, что казалось ему скучным, и дополнил ее другой музыкой того же композитора. Кое-что он попросил переоркестровать Игоря Стравинского.

Хореографию показал труппе Николай Сергеев, однако затем Бронислава Нижинская дополнила ее новыми номерами. Самый известный из них - «Танец трех Иванов» - венчал дивертисмент сказок. Премьеру танцевали петроградская гастролерша Ольга Спесивцева и бывший премьер Мариинского театра Петр Владимиров. На роль Карабосс Дягилев пригласил Карлотту Брианца - первую исполнительницу партии Авроры в 1890 году. Труппе, несмотря на 105 представлений, не удалось оправдать колоссальные расходы. Инвестор забрал всю сценографию в счет долга, а Бакст получил свой гонорар лишь через суд.

Времена больших сюжетных балетов на Западе наступили позже. Ныне большинство крупных балетных компаний имеют в своем репертуаре «Спящую красавицу» в весьма разных сценических и хореографических редакциях.

А. Деген, И. Ступников

История создания

Директор императорских театров И. Всеволожский (1835-1909), поклонник творчества Чайковского, высоко оценивший «Лебединое озеро», в 1886 году попытался заинтересовать композитора новой балетной темой. Он предложил сюжеты «Ундины» и «Саламбо». Композитор, работавший тогда над оперой «Чародейка», от «Саламбо» сразу же отказался, но «Ундина» его заинтересовала: на этот сюжет была написана ранняя опера, и Чайковский был не прочь к нему вернуться. Он даже попросил брата Модеста, известного либреттиста, заняться сценарием. Однако представленный М. Чайковским (1850-1916) вариант был отвергнут дирекцией театров, а Всеволожским овладел другой замысел - создать пышный спектакль в стиле балетов при дворе Людовика XIV с кадрилью из сказок Перро в дивертисменте последнего акта. 13 мая 1888 года он писал Чайковскому: «Я задумал написать либретто на «La belle au bous dormant» по сказке Перро. Хочу mise en scene сделать в стиле Louis XIV. Тут может разыграться музыкальная фантазия и можно сочинять мелодии в духе Люлли, Баха, Рамо и пр. и пр. Если мысль Вам по нутру, отчего не взяться Вам за сочинение музыки? В последнем действии нужна кадриль всех сказок Перро - тут должны быть и кот в сапогах, и мальчик с пальчик, и Золушка, и Синяя борода и пр.». Сценарий был написан им самим в тесном содружестве с М. Петипа (1818-1910) по сказке Шарля Перро (1628-1697) «Красавица спящего леса» из его сборника «Сказки матушки Гусыни, или Истории и сказки былых нравов с поучениями»(1697). Получив его во второй половине августа, Чайковский, по его словам, был очарован и восхищен. «Это мне вполне подходит, и я не желаю ничего лучшего как написать к этому музыку», - отвечал он Всеволожскому.

Чайковский сочинял увлеченно. 18 января 1889 года он закончил наброски пролога и двух действий, над третьим работа шла весной и летом, частично - во время большого путешествия, предпринятого композитором по маршруту Париж - Марсель - Константинополь - Тифлис (Тбилиси) - Москва. В августе он уже заканчивал инструментовку балета, который с нетерпением ожидали в театре: там уже шли репетиции. Работа композитора протекала в постоянном взаимодействии с великим хореографом Мариусом Петипа, составившим целую эпоху в истории русского балета (он служил в России с 1847 года до самой кончины). Петипа предоставил композитору подробный план-заказ. В результате возник совершенно новый по музыкальному воплощению тип балета, далеко отстоящий от более традиционного в музыкально-драматургическом плане, хотя и прекрасного по музыке «Лебединого озера». «Спящая красавица» стала подлинной музыкально-хореографической симфонией, в которой музыка и танец слиты воедино.

«Каждый акт балета был как часть симфонии, замкнут по форме и мог существовать отдельно, - пишет известный исследователь балета В. Красовская. - Но каждый выражал и одну из сторон общей идеи, а потому, как часть симфонии, мог быть вполне оценен лишь в связи с другими актами. Сценическое действие «Спящей красавицы» внешне повторяло план сценария. Но рядом с кульминациями сюжета и, по сути, тесня их, возникали новые вершины - музыкально-танцевального действия.... «Спящая красавица» - одно из выдающихся явлений в истории мировой хореографии XIX века. Это произведение, наиболее совершенное в творчестве Петипа, подводит итог трудным, не всегда успешным, но упорным поискам хореографа в области балетного симфонизма. В известной мере оно подытоживает и весь путь хореографического искусства XIX века...»

Премьера «Спящей красавицы» состоялась в петербургском Мариинском театре 3 (15) января 1890 года. На протяжении XX века балет не раз ставился на многих сценах, причем в основе спектакля всегда была хореография Петипа, ставшая классической, хотя каждый из обращавшихся к «Спящей красавице» балетмейстеров вносил что-то от своей индивидуальности.

Музыка

Несмотря на то, что «Спящая красавица» - французская сказка, музыка ее, по стихийной эмоциональности и проникновенной лиричности, глубоко русская. Ее отличает одухотворенность, светлая романтика, ясность и праздничность. По своему характеру она близка одной из оперных жемчужин Чайковского - «Иоланте». В основу музыки легло противопоставление и симфоническое развитие тем Сирени и Карабос как антитезы Добра и Зла.

Большой вальс I акта - один из ярчайших номеров балета. Знаменитая музыкальная Панорама II акта иллюстрирует путь волшебной ладьи. Музыкальный антракт, соединяющий первую и вторую картины II акта, - соло скрипки, интонирующей прекрасные мелодии любви и грез. Нежному звучанию скрипки отвечают гобой и английский рожок. В III акте Pas de deux Авроры и принца - большое Адажио, звучащее как апофеоз любви.

Л. Михеева

Обстоятельства, сопровождавшие постановку «Лебединого озера », не могли не подействовать на Чайковского охлаждающе. Только через тринадцать лет он вновь обращается к балетному жанру, получив заказ на сочинение музыки к балету «Спящая красавица» по сказке Перро для постановки в Мариинском театре. Новый балет создавался в совершенно иных условиях. К концу 80-х годов Чайковский, находившийся в полосе наивысшей творческой зрелости, достиг всеобщего признания у себя на родине и в ряде зарубежных стран как один из самых выдающихся русских композиторов. Успех, которым пользовались многие его произведения на концертной эстраде и в опере, побудил директора императорских театров И. А. Всеволожского обратиться именно к нему для создания богато обставленного увлекательного спектакля, поражающего воображение зрителей феерической роскошью, разнообразием и яркостью красок. Проявляя особую заботу о постановочном уровне спектаклей крупнейшего столичного театра, Всеволожский хотел в «Спящей красавице» поразить публику новизной и блеском, превосходящими все, что она могла видеть раньше. Для этой цели не годилась обычная заурядная балетная музыка и нужно было участие композитора масштаба Чайковского.

Петербургский балет располагал сильной труппой, во главе которой стоял один из виднейших хореографов XIX века Мариус Петипа. Представитель классической школы, не склонный к каким-либо смелым новациям, он был не только блестящим мастером с огромной фантазией и тонким вкусом, но и вдумчивым интересным художником. «Одной из больших заслуг Петипа, - пишет исследователь, - было его стремление возвратить классическому танцу, - по крайней мере первых сюжетов, - его былую выразительность и психологическую насыщенность, это едва ли не ценнейшее свойство старого балета, давным-давно сведенное на-нет».

Чайковский писал музыку «Спящей красавицы» в тесном сотрудничестве с автором сценария и постановщиком Петипа, который, воспользовавшись общими пожеланиями Всеволожского, разработал подробный план балета с указанием характера и количества (размера и числа тактов) музыки для каждого отдельного номера. Все указания, содержащиеся в плане Петипа, Чайковский старался учесть с максимальной точностью, но при этом не просто выполнял пожелания директора театра и балетмейстера, а самостоятельно интерпретировал сюжет, создав внутренне законченное, целостное по замыслу произведение, пронизанное единством и непрерывностью симфонического развития. Иногда композитор шел вразрез с намерениями авторов сценария. Всеволожский представлял себе музыку «Спящей красавицы» как изящную стилизацию в духе XVII - начала XVIII века. Обращаясь к Чайковскому с предложением взяться за эту работу, он писал: «Тут может разыграться музыкальная фантазия и сочинить мелодии в духе Люлли, Баха, Рамо и пр. и пр.». Однако Чайковский прибегает к подобной стилизации только в немногих отдельных эпизодах, в целом же его музыка отличается необычайной сочностью, полнокровием и яркостью красок, используя все богатства гармонии и оркестрового письма второй половины XIX века.

Нередко творческая мысль симфониста вела его к такому расширению масштабов и усложнению фактуры, что это озадачивало хореографа, не привыкшего к столь развитым музыкальным формам и подобной степени «уплотненности» материала. Ряд очевидцев свидетельствует о затруднениях, испытывавшихся Петипа при получении от Чайковского готовых кусков музыки («Музыка Чайковского создала для Петипа немалые затруднения, - пишет один из мемуаристов. - Он привык работать со штатными балетными композиторами - моим дедом Пуни и Минкусом, которые готовы были до бесконечности менять музыку тех или других номеров <...> Поэтому Петипа было довольно трудно работать над "Спящей красавицей". В этом он и мне признавался».) . «Петипа, - замечает Н. И. Носилов, - был крупнейшим мастером композиции балетных танцев на нетанцевальную же музыку, но с раскрытием хореографическими средствами идей и образов, заложенных в симфонии, ему еще не приходилось иметь дела». Поэтому при всем блеске постановки, осуществленной маститым балетмейстером, она все же не раскрывала партитуры Чайковского во всей глубине и значительности ее содержания.

Для Петипа «Спящая красавица» была сказочным хореографическим действом, позволявшим развернуть широкую красочную панораму пленяющих воображение картин и образов, продемонстрировать все богатство средств классического и характерного танца. Чайковскому же были необходимы основной мотив, сквозная руководящая идея, объединяющие всю эту пеструю череду сцен и эпизодов. Ларош находил в распространенном у многих народов сказочном сюжете о спящей красавице мифологическую основу - «одно из бесчисленных воплощений земли, почиющей зимой и просыпающейся от поцелуя весны». Аналогичную мысль высказывал инспектор петербургских театров В. П. Погожев в письме к Чайковскому от 24 сентября 1888 года, когда замысел «Спящей красавицы» только созревал у композитора: «Программа, по моему мнению, весьма удачна; сон и пробуждение (зима и весна) - великолепная канва для музыкальной картины». Быть может, эти слова оказались в какой-то степени подсказкой для Чайковского и укрепили его в решении писать музыку на сюжет, сначала не очень ему понравившийся: зима и весна, сон и пробуждение, жизнь и смерть - эти антитезы часто сближаются в народном творчестве и оказываются взаимозаменяемы. Такое понимание сюжета давало возможность связать его с основной проблематикой творчества Чайковского.

Образы злой феи Карабос и доброй, прекрасной феи Сирени олицетворяют в «Спящей красавице» антагонистические начала, борьбой которых определяются как вечный круговорот в природе, так и судьбы человеческой жизни. Обе они охарактеризованы постоянными музыкальными темами, получающими широкое симфоническое развитие в балете. По характеру эти две темы резко контрастны. Тема феи Карабос отличается остротой, «колючестью» рисунка, гармонической диссонантностью и подвижностью тонального плана (Асафьев обращает внимание на применяемый здесь Чайковским «метод смешения тональных красок», который был найден еще Глинкой в сцене полета Черномора из «Руслана и Людмилы».) .

Фея Сирени обрисована плавной, неторопливо развертывающейся певучей мелодией баркарольного типа с ровно пульсирующим сопровождением, вызывающим чувство ясного безмятежного покоя.

В отличие от неуловимо изменчивой темы Карабос она устойчиво сохраняет свой мелодический рисунок и подвергается только внешним фактурным изменениям.

Драматургическими узлами, центрами сплетения основных действующих сил являются финалы пролога и первого акта, а также большая картина феи Сирени и принца во втором акте. Неожиданное появление феи Карабос в прологе на праздновании крестин новорожденной принцессы Авроры и ее грозное предсказание о вечном сне принцессы вызывает общее смятение. В этой сцене получает широкое развитие тема Карабос, принимая гротескные очертания; отрывистые звучания деревянных духовых инструментов придают ей особый мертвенно холодный жесткий колорит. Но следом за этим появляется светлая, завораживающе ласковая тема феи Сирени; сон будет не вечным, говорит она, и Аврора проснется от поцелуя прекрасного принца. Пролог оканчивается торжествующим звучанием этой темы, в которое вплетаются только отдельные обрывки темы Карабос, в гневе покидающей дворец.

Более драматичен финал первого действия, где снова сталкиваются силы добра и зла, олицетворяемые двумя могущественными феями. Непосредственно предшествует финалу танец Авроры, уже юной красавицы, руки которой добиваются знатные кавалеры. Грациозный, немного кокетливый танец (В партитуре обозначен как вариация Авроры № 8 в.) начинается в движении неторопливого вальса, но постепенно становится все более быстрым и стремительным. Замечая старушку с веретеном, Аврора схватывает его и нечаянно укалывает себе палец: грозное предсказание сбылось: Аврора в отчаянии кружится, истекая кровью («Danse vertige» - головокружительный танец или танец безумия), и, наконец, падает мертвая. В этот момент тема Карабос грозно раздается у валторн и тромбонов в ритмическом увеличении (Обращает на себя внимание сходство этого варианта с началом разработки в первой части Шестой симфонии.) ,

выражая торжество и ликование злобной колдуньи. Ужас и отчаяние всех присутствующих стихают при появлении феи Сирени, сопровождаемом ее лейтмотивом в той же густой и яркой тональности ми мажор, в которой он изложен в оркестровой интродукции и финале пролога. Мановением волшебной палочки фея погружает всех в глубокий сон, и в оркестре мощно и повелительно звучат «аккорды сна», представляющие собой не что иное, как смягченный вариант темы феи Карабос.

Второе действие, состоящее из двух картин, представляет собой прочно спаянную цепь танцевальных и пантомимных сцен, непосредственно переходящих одна в другую. Здесь господствует атмосфера добра, любви и радости - зло затаилось, лишь изредка напоминая о себе, и к концу действия оказывается полностью побеждено. После первых дивертисментных сцен охоты, игр и танцев принца Дезире и его двора над сценой словно разливается какой-то волшебный свет, влекущий в таинственную неизвестную даль. С момента появления феи Сирени колорит музыки изменяется, становится неопределенно мерцающим, фантастическим, - она пробуждает в принце жажду любви и показывает ему видение Авроры. Лирическое Adagio Авроры и Дезире с выразительным соло виолончели, сцена страстной мольбы принца - познакомить его с красавицей, панорама путешествия Дезире и феи, плывущих на лодке в заколдованное королевство, и, наконец, замечательная по тонкости оркестрового письма картина сна - таковы важнейшие опорные пункты всего этого большого отрезка действия (В партитуре есть также оркестровый антракт с большим соло скрипки, соединяющий две картины второго действия, но при исполнении балета он обычно опускается. Между тем для развития внутреннего действия этот антракт имеет важное значение: выразительная лирическая тема, близкая теме любви из «Пиковой дамы», выражает силу страсти Принца, заставляющей его пробиваться через все преграды и опасности к пленившей его красавице.) . Еще раз, но тихо, приглушенно звучат у деревянных духовых «аккорды сна», слышатся обрывки тем феи Карабос и феи Сирени, и все это словно окутано легкой прозрачной мглой. Поцелуй принца, пробивающегося сквозь туман и густые заросли леса, пробуждает Аврору от долгого сна: любовь и отвага побеждают злые чары колдовства (Момент «разрушения чар» отмечен ударом тамтама - единственным во всей партитуре.) . На этом, в сущности, оканчивается развитие действия - заключительный третий акт (свадьба Авроры и Дезире) представляет собой большой роскошный дивертисмент.

Единство и целостность симфонического замысла соединяются в «Спящей красавице» с необычайным богатством и разнообразием танцевальных форм. В каждом действии мы находим своего рода парады танцев, создающих красочный фон для развертывания драматургической фабулы. Отдельные танцы объединяются в более крупные построения по принципу ритмического и выразительного контраста, образуя циклические формы сюитного типа. Сам по себе этот принцип не был новым для классического балета, но в «Спящей красавице» хореограф и композитор отказались от безличных общих танцевальных формул, не имеющих связи с той или иной конкретной ситуацией и поэтому легко поддающихся переносу из одного произведения в другое: в каждом из танцев запечатлен определенный характерный образ. Таковы вариации фей в прологе, сельский танец и «вальс примирения» в первом действии, группа старинных танцев (менуэт, гавот, фарандола) во втором действии и почти все третье действие - этот, по определению Асафьева, «непрерывно развертывающийся в своем волшебном цветении праздник танца».

Замечателен ряд миниатюрных характеристических сценок, в которых выступают знакомые персонажи сказок Перро. Подлинными шедеврами блестящего звукописного мастерства являются такие эпизоды, как «Кот в сапогах и белая кошечка» с «мяукающими» гобоями и фаготами, «Синяя птица и принцесса Флорина», где «переливы» флейты и кларнета создают иллюзию пения каких-то небывалых диковинных птиц, «Красная Шапочка и волк», в музыке которого слышны и робкие шаги маленькой девочки, переходящие в быстрый торопливый бег, и грозный волчий рык (тираты альтов и виолончелей). В конце третьего действия, после того, как завершается праздничное шествие сказочных персонажей, снова появляются главные герои Аврора и Дезире. Их Adagio (за которым следуют обязательные быстрые вариации) звучит светло, даже торжествующе, выражая радость и полноту достигнутого счастья.

Премьера «Спящей красавицы» в Мариинском театре 3 января 1890 года стала событием в художественной жизни российской столицы. Несмотря на обычные выпады консервативной критики, для всех были очевидны новизна и масштаб явления. Оценивая музыку балета, Ларош ставил ее в один ряд с лучшими произведениями Чайковского как «высшую точку, до которой покамест дошла глинкинская школа, ту точку, на которой школа уже начинает освобождаться от Глинки и открывать новые горизонты , до сих пор еще не выяснившиеся».

Отход от привычных штампов, необычность спектакля, представившегося их слуху и зрению, больше всего волновало записных балетоманов, именно с этих позиций критиковавших постановку «Спящей красавицы». В то же время балет Чайковского вызвал восторженную реакцию со стороны деятелей молодого поколения, которому суждено было в недалеком будущем внести новую освежающую струю в русское искусство. Юный А. Н. Бенуа, побывав на одном из первых представлений «Спящей красавицы», был особенно восхищен музыкой Чайковского, найдя в ней «то самое , что я всегда как-то ждал », «нечто бесконечно близкое, родное, нечто, что я бы назвал своей музыкой». «Восхищение „Спящей красавицей“, - писал он уже на склоне лет, - вернуло меня вообще к балету, к которому я было охладел, и этим загоревшимся увлечением я заразил всех моих друзей, постепенно ставших „настоящими балетоманами“. Тем самым создалось одно из главных условий того, что через несколько лет подвинуло нас самих на деятельность в той же области, и эта деятельность доставила нам мировой успех».

Это признание одного из ближайших соратников С. П. Дягилева по организации «Русских сезонов» в Париже, непосредственно сотрудничавшего с Стравинским и другими композиторами того же круга, служит убедительным свидетельством выдающейся роли, которую сыграла «Спящая красавица» в обновлении балетного театра на рубеже XIX и XX веков.

27 апреля 1829 в постановке балетмейстера Ж.-П.Омера с участием Марии Тальони , Лиз Нобле и др.

Новая версия Чайковского и Петипа была признана выдающейся и балет занял место среди мировых шедевров балетного искусства .

Главные действующие лица балета: король Флорестан, королева, принцесса Аврора; семь фей: Сирень, Кандид (Искренность), Флёр-де-Фарин (Цветущие колосья), Хлебная Крошка, Канарейка, Виолант (Страсть) и злая Карабос; принц Дезире.

Наиболее известный номер балета - вальс из I акта.

Перечень номеров (в соответствии с клавиром П. И. Чайковского)

  • Интродукция

Пролог

  • Сцена с танцами
  • Pas de six
  1. Интродукция
  2. Адажио
  3. Фея искренности
  4. Фея цветущих колосьев
  5. Фея, рассыпающая хлебные крошки
  6. Фея - щебечущая канарейка
  7. Фея пылких, сильных страстей
  8. Фея Сирени
  9. Кода
  • Финал

Действие первое

  • Сцена
  • Вальс
  • Сцена
  • Pas d’action
  1. Адажио
  2. Танец фрейлин и пажей
  3. Вариация Авроры
  4. Кода
  • Финал

Действие второе

  • Антракт и сцена
  • Жмурки
  • Сцена
  1. Танец Герцогинь
  2. Танец Баронесс
  3. Танец Графинь
  4. Танец Маркиз
  1. Сцена
  2. Танец
  • Сцена
  • Pas d’action
  1. Сцена Авроры и принца Дезире
  2. Вариация Авроры
  3. Кода
  • Сцена
  • Панорама
  • Антракт
  • Симфонический антракт (Сон) и сцена
  • Финал

Действие третье

  • Полонез
  • Pas de quatre
  1. Антре
  2. Фея золота
  3. Фея серебра
  4. Фея сапфиров
  5. Фея бриллиантов
  6. Кода
  • Pas de caractere
  1. Кот в сапогах и Белая Кошечка
  • Pas de quatre
  1. Сцена
  2. Золушка и принц Фортюне
  3. Синяя птица и принцесса Флорина
  4. Кода
  • Pas de caractere
  1. Красная Шапочка и Волк
  2. Золушка и принц Фортюне
  • Pas berrichon
  1. Мальчик-с-пальчик, его братья и Людоед
  2. Кода
  • Pas de deux
  1. Интродукция
  2. Выход
  3. Адажио
  4. Принц Дезире
  5. Вариация Авроры
  6. Кода
  • Финал
  • Апофеоз

Дальнейшая судьба музыки

Уже в процессе работы над первой постановкой партитура П. И. Чайковского претерпела некоторые изменения. В авторской редакции исполнялась музыка пролога и первого действия балета. Во втором и третьем акте были сделаны отдельные пропуски и перестановки. В сюите танцев охотников, охотниц и крестьян купировался менуэт (примерно в начале XX века ситуация изменилась до наоборот - вместо существовавших ранее танцев исполнялся менуэт и завершающая сцену фарандола). Вариация Авроры в «Нереидах» шла на музыку вариации феи Золота из третьего акта (впоследствии ряд балетмейстеров возвращали оригинальную вариацию). Пропускался скрипичный антракт, предшествующий второй картине этого действия (в ряде постановок он восстановлен, в редакции Р. Нуреева использован для монолога принца Дезире перед появлением видения Авроры, известны также случаи, когда на эту музыку ставили адажио «Нереид»). В третьем действии сокращениям подвергся Pas de quatre фей драгоценных камней. Отсутствовала вариация феи Золота (звучавшая ранее в танце Авроры), была также купирована вариация феи Сапфиров. В окончательном виде Pas de quatre приобрел форму танца солистки (Бриллиант) в сопровождении трех танцовщиц. В антре танец тройки сменялся выходом солирующей феи. Затем шла вариация трех фей на музыку Серебра, сольная вариация Бриллианта и общая кода. Этот номер не исполнялся в авторской музыкальной редакции ни в одной из многочисленных постановок. Ближе всех к ней подошёл Р. Нуреев, вернувший вариацию Сапфира (исполняется танцовщиком, включенным также в Антре фей). Вариация Золота в редакции К. М. Сергеева включена в партию феи Сирени (с хореографией, поставленной Петипа для Авроры) и исполняется перед ансамблем Драгоценностей, хотя большинство балетмейстеров не делает такой перестановки даже если в «Нереидах» используется специально написанная Чайковским музыка соло. В Pas de deux главных героев на музыку Антре исполнялся танец фей Золота и Серебра (по некоторым свидетельствам, с участием неких «пажей» - однозначной информации о том, были ли это воспитанники или взрослые танцовщики нет).

На императорской сцене спектакль претерпевал постепенные изменения, установить точную последовательность которых можно из афиш. Почти сразу после премьеры из третьего акта выпала медленная Сарабанда, предшествующая финальной мазурке. К началу XX века были произведены указанные выше перемены в сцене охоты, пролог недосчитывался вариации феи Сирени. К 20-м годам XX века купированию подвергся большой объём оригинальной хореографии: в Прологе сокращался выход Карабос, в первом акте - сцена вязальщиц и некоторые фрагменты финала, во втором - танцы на охоте.

Действующие лица

  • Принцесса Аврора - Светлана Захарова , (затем Нина Капцова , Мария Александрова , Екатерина Крысанова , Анна Никулина, Евгения Образцова)
  • Принц Дезире - Дэвид Холберг , (затем Александр Волчков, Николай Цискаридзе , Семён Чудин, Артём Овчаренко , Руслан Скворцов, Дмитрий Гуданов)
  • Злая Фея Карабос - Алексей Лопаревич, (затем Игорь Цвирко)
  • Фея Сирени - Мария Аллаш, (затем Екатерина Шипулина , Ольга Смирнова)
  • Белая кошечка - Юлия Лунькина, (затем Виктория Литвинова, Мария Прорвич)
  • Кот в сапогах - Игорь Цвирко, (затем Александр Смольянинов, Алексей Матрахов)
  • Принцесса Флорина - Нина Капцова, (затем Дарья Хохлова, Анастасия Сташкевич, Чинара Ализаде, Кристина Кретова)
  • Голубая птица - Артём Овчаренко, (затем Владислав Лантратов , Вячеслав Лопатин)
  • Красная шапочка - Анастасия Сташкевич, (затем Ксения Пчёлкина, Мария Мишина)
  • Серый волк - Алексей Корягин, (затем Антон Савичев, Александр Воробьев)
  • Золушка - Дарья Хохлова, (затем Ксения Керн, Анна Тихомирова)
  • Принц Фортюне - Карим Абдуллин, (затем Клим Ефимов, Артём Беляков)

Ленинградский театр оперы и балета имени М. П. Мусоргского - Михайловский театр

Действующие лица
  • Принцесса Аврора - Ирина Перрен , (затем Светлана Захарова , Наталья Осипова)
  • Принц Дезире - Леонид Сарафанов, (затем Иван Васильев)
  • Фея Сирени - Екатерина Борченко
  • Фея Карабос - Ришат Юлбарисов
  • Принцесса Флорина - Сабина Яппарова
  • Голубая птица - Николай Корыпаев

Другие постановки

Саратов (1941, балетмейстер К. И. Сальникова; 1962, балетмейстер В. Т. Адашевский), Свердловск (1952, балетмейстер M. Л. Сатуновский; 1966, балетмейстер С. М. Тулубьева; 1989, редакция К. М. Сергеева, балетмейстер Т. Соболева), Новосибирск (1952, балетмейстеры В. И. Вайнонен ; 1967, балетмейстеры К. М. Сергеев и Н. М. Дудинская ; 1987, балетмейстер Г. Т. Комлева), Горький (1953, балетмейстер Г. И. Язвинский ; 1973, балетмейстер Ю. Я. Дружинин), Пермь (1953, балетмейстер Ю. П. Ковалёв; 1968, балетмейстер Н. С. Маркарьянц), Куйбышев (1955, балетмейстер Н. В. Данилова ; 1970, балетмейстер Э. X. Танн, 1977, возобновление И. А. Чернышёв), Воронеж (1983, балетмейстер К. М. Тер-Степанова), Самара (2011, балетмейстер Г. Т. Комлева).

Напишите отзыв о статье "Спящая красавица (балет)"

Примечания

Ссылки

  • - либретто и фотографии балета в постановке Театра классического балета п/р Н. Касаткиной и В. Василёва

Отрывок, характеризующий Спящая красавица (балет)

Выехав на дорогу, Долохов поехал не назад в поле, а вдоль по деревне. В одном месте он остановился, прислушиваясь.
– Слышишь? – сказал он.
Петя узнал звуки русских голосов, увидал у костров темные фигуры русских пленных. Спустившись вниз к мосту, Петя с Долоховым проехали часового, который, ни слова не сказав, мрачно ходил по мосту, и выехали в лощину, где дожидались казаки.
– Ну, теперь прощай. Скажи Денисову, что на заре, по первому выстрелу, – сказал Долохов и хотел ехать, но Петя схватился за него рукою.
– Нет! – вскрикнул он, – вы такой герой. Ах, как хорошо! Как отлично! Как я вас люблю.
– Хорошо, хорошо, – сказал Долохов, но Петя не отпускал его, и в темноте Долохов рассмотрел, что Петя нагибался к нему. Он хотел поцеловаться. Долохов поцеловал его, засмеялся и, повернув лошадь, скрылся в темноте.

Х
Вернувшись к караулке, Петя застал Денисова в сенях. Денисов в волнении, беспокойстве и досаде на себя, что отпустил Петю, ожидал его.
– Слава богу! – крикнул он. – Ну, слава богу! – повторял он, слушая восторженный рассказ Пети. – И чег"т тебя возьми, из за тебя не спал! – проговорил Денисов. – Ну, слава богу, тепег"ь ложись спать. Еще вздг"емнем до утг"а.
– Да… Нет, – сказал Петя. – Мне еще не хочется спать. Да я и себя знаю, ежели засну, так уж кончено. И потом я привык не спать перед сражением.
Петя посидел несколько времени в избе, радостно вспоминая подробности своей поездки и живо представляя себе то, что будет завтра. Потом, заметив, что Денисов заснул, он встал и пошел на двор.
На дворе еще было совсем темно. Дождик прошел, но капли еще падали с деревьев. Вблизи от караулки виднелись черные фигуры казачьих шалашей и связанных вместе лошадей. За избушкой чернелись две фуры, у которых стояли лошади, и в овраге краснелся догоравший огонь. Казаки и гусары не все спали: кое где слышались, вместе с звуком падающих капель и близкого звука жевания лошадей, негромкие, как бы шепчущиеся голоса.
Петя вышел из сеней, огляделся в темноте и подошел к фурам. Под фурами храпел кто то, и вокруг них стояли, жуя овес, оседланные лошади. В темноте Петя узнал свою лошадь, которую он называл Карабахом, хотя она была малороссийская лошадь, и подошел к ней.
– Ну, Карабах, завтра послужим, – сказал он, нюхая ее ноздри и целуя ее.
– Что, барин, не спите? – сказал казак, сидевший под фурой.
– Нет; а… Лихачев, кажется, тебя звать? Ведь я сейчас только приехал. Мы ездили к французам. – И Петя подробно рассказал казаку не только свою поездку, но и то, почему он ездил и почему он считает, что лучше рисковать своей жизнью, чем делать наобум Лазаря.
– Что же, соснули бы, – сказал казак.
– Нет, я привык, – отвечал Петя. – А что, у вас кремни в пистолетах не обились? Я привез с собою. Не нужно ли? Ты возьми.
Казак высунулся из под фуры, чтобы поближе рассмотреть Петю.
– Оттого, что я привык все делать аккуратно, – сказал Петя. – Иные так, кое как, не приготовятся, потом и жалеют. Я так не люблю.
– Это точно, – сказал казак.
– Да еще вот что, пожалуйста, голубчик, наточи мне саблю; затупи… (но Петя боялся солгать) она никогда отточена не была. Можно это сделать?
– Отчего ж, можно.
Лихачев встал, порылся в вьюках, и Петя скоро услыхал воинственный звук стали о брусок. Он влез на фуру и сел на край ее. Казак под фурой точил саблю.
– А что же, спят молодцы? – сказал Петя.
– Кто спит, а кто так вот.
– Ну, а мальчик что?
– Весенний то? Он там, в сенцах, завалился. Со страху спится. Уж рад то был.
Долго после этого Петя молчал, прислушиваясь к звукам. В темноте послышались шаги и показалась черная фигура.
– Что точишь? – спросил человек, подходя к фуре.
– А вот барину наточить саблю.
– Хорошее дело, – сказал человек, который показался Пете гусаром. – У вас, что ли, чашка осталась?
– А вон у колеса.
Гусар взял чашку.
– Небось скоро свет, – проговорил он, зевая, и прошел куда то.
Петя должен бы был знать, что он в лесу, в партии Денисова, в версте от дороги, что он сидит на фуре, отбитой у французов, около которой привязаны лошади, что под ним сидит казак Лихачев и натачивает ему саблю, что большое черное пятно направо – караулка, и красное яркое пятно внизу налево – догоравший костер, что человек, приходивший за чашкой, – гусар, который хотел пить; но он ничего не знал и не хотел знать этого. Он был в волшебном царстве, в котором ничего не было похожего на действительность. Большое черное пятно, может быть, точно была караулка, а может быть, была пещера, которая вела в самую глубь земли. Красное пятно, может быть, был огонь, а может быть – глаз огромного чудовища. Может быть, он точно сидит теперь на фуре, а очень может быть, что он сидит не на фуре, а на страшно высокой башне, с которой ежели упасть, то лететь бы до земли целый день, целый месяц – все лететь и никогда не долетишь. Может быть, что под фурой сидит просто казак Лихачев, а очень может быть, что это – самый добрый, храбрый, самый чудесный, самый превосходный человек на свете, которого никто не знает. Может быть, это точно проходил гусар за водой и пошел в лощину, а может быть, он только что исчез из виду и совсем исчез, и его не было.
Что бы ни увидал теперь Петя, ничто бы не удивило его. Он был в волшебном царстве, в котором все было возможно.
Он поглядел на небо. И небо было такое же волшебное, как и земля. На небе расчищало, и над вершинами дерев быстро бежали облака, как будто открывая звезды. Иногда казалось, что на небе расчищало и показывалось черное, чистое небо. Иногда казалось, что эти черные пятна были тучки. Иногда казалось, что небо высоко, высоко поднимается над головой; иногда небо спускалось совсем, так что рукой можно было достать его.
Петя стал закрывать глаза и покачиваться.
Капли капали. Шел тихий говор. Лошади заржали и подрались. Храпел кто то.
– Ожиг, жиг, ожиг, жиг… – свистела натачиваемая сабля. И вдруг Петя услыхал стройный хор музыки, игравшей какой то неизвестный, торжественно сладкий гимн. Петя был музыкален, так же как Наташа, и больше Николая, но он никогда не учился музыке, не думал о музыке, и потому мотивы, неожиданно приходившие ему в голову, были для него особенно новы и привлекательны. Музыка играла все слышнее и слышнее. Напев разрастался, переходил из одного инструмента в другой. Происходило то, что называется фугой, хотя Петя не имел ни малейшего понятия о том, что такое фуга. Каждый инструмент, то похожий на скрипку, то на трубы – но лучше и чище, чем скрипки и трубы, – каждый инструмент играл свое и, не доиграв еще мотива, сливался с другим, начинавшим почти то же, и с третьим, и с четвертым, и все они сливались в одно и опять разбегались, и опять сливались то в торжественно церковное, то в ярко блестящее и победное.
«Ах, да, ведь это я во сне, – качнувшись наперед, сказал себе Петя. – Это у меня в ушах. А может быть, это моя музыка. Ну, опять. Валяй моя музыка! Ну!..»
Он закрыл глаза. И с разных сторон, как будто издалека, затрепетали звуки, стали слаживаться, разбегаться, сливаться, и опять все соединилось в тот же сладкий и торжественный гимн. «Ах, это прелесть что такое! Сколько хочу и как хочу», – сказал себе Петя. Он попробовал руководить этим огромным хором инструментов.
«Ну, тише, тише, замирайте теперь. – И звуки слушались его. – Ну, теперь полнее, веселее. Еще, еще радостнее. – И из неизвестной глубины поднимались усиливающиеся, торжественные звуки. – Ну, голоса, приставайте!» – приказал Петя. И сначала издалека послышались голоса мужские, потом женские. Голоса росли, росли в равномерном торжественном усилии. Пете страшно и радостно было внимать их необычайной красоте.
С торжественным победным маршем сливалась песня, и капли капали, и вжиг, жиг, жиг… свистела сабля, и опять подрались и заржали лошади, не нарушая хора, а входя в него.
Петя не знал, как долго это продолжалось: он наслаждался, все время удивлялся своему наслаждению и жалел, что некому сообщить его. Его разбудил ласковый голос Лихачева.
– Готово, ваше благородие, надвое хранцуза распластаете.
Петя очнулся.
– Уж светает, право, светает! – вскрикнул он.
Невидные прежде лошади стали видны до хвостов, и сквозь оголенные ветки виднелся водянистый свет. Петя встряхнулся, вскочил, достал из кармана целковый и дал Лихачеву, махнув, попробовал шашку и положил ее в ножны. Казаки отвязывали лошадей и подтягивали подпруги.
– Вот и командир, – сказал Лихачев. Из караулки вышел Денисов и, окликнув Петю, приказал собираться.

Быстро в полутьме разобрали лошадей, подтянули подпруги и разобрались по командам. Денисов стоял у караулки, отдавая последние приказания. Пехота партии, шлепая сотней ног, прошла вперед по дороге и быстро скрылась между деревьев в предрассветном тумане. Эсаул что то приказывал казакам. Петя держал свою лошадь в поводу, с нетерпением ожидая приказания садиться. Обмытое холодной водой, лицо его, в особенности глаза горели огнем, озноб пробегал по спине, и во всем теле что то быстро и равномерно дрожало.
– Ну, готово у вас все? – сказал Денисов. – Давай лошадей.
Лошадей подали. Денисов рассердился на казака за то, что подпруги были слабы, и, разбранив его, сел. Петя взялся за стремя. Лошадь, по привычке, хотела куснуть его за ногу, но Петя, не чувствуя своей тяжести, быстро вскочил в седло и, оглядываясь на тронувшихся сзади в темноте гусар, подъехал к Денисову.
– Василий Федорович, вы мне поручите что нибудь? Пожалуйста… ради бога… – сказал он. Денисов, казалось, забыл про существование Пети. Он оглянулся на него.
– Об одном тебя пг"ошу, – сказал он строго, – слушаться меня и никуда не соваться.
Во все время переезда Денисов ни слова не говорил больше с Петей и ехал молча. Когда подъехали к опушке леса, в поле заметно уже стало светлеть. Денисов поговорил что то шепотом с эсаулом, и казаки стали проезжать мимо Пети и Денисова. Когда они все проехали, Денисов тронул свою лошадь и поехал под гору. Садясь на зады и скользя, лошади спускались с своими седоками в лощину. Петя ехал рядом с Денисовым. Дрожь во всем его теле все усиливалась. Становилось все светлее и светлее, только туман скрывал отдаленные предметы. Съехав вниз и оглянувшись назад, Денисов кивнул головой казаку, стоявшему подле него.
– Сигнал! – проговорил он.
Казак поднял руку, раздался выстрел. И в то же мгновение послышался топот впереди поскакавших лошадей, крики с разных сторон и еще выстрелы.
В то же мгновение, как раздались первые звуки топота и крика, Петя, ударив свою лошадь и выпустив поводья, не слушая Денисова, кричавшего на него, поскакал вперед. Пете показалось, что вдруг совершенно, как середь дня, ярко рассвело в ту минуту, как послышался выстрел. Он подскакал к мосту. Впереди по дороге скакали казаки. На мосту он столкнулся с отставшим казаком и поскакал дальше. Впереди какие то люди, – должно быть, это были французы, – бежали с правой стороны дороги на левую. Один упал в грязь под ногами Петиной лошади.
У одной избы столпились казаки, что то делая. Из середины толпы послышался страшный крик. Петя подскакал к этой толпе, и первое, что он увидал, было бледное, с трясущейся нижней челюстью лицо француза, державшегося за древко направленной на него пики.
– Ура!.. Ребята… наши… – прокричал Петя и, дав поводья разгорячившейся лошади, поскакал вперед по улице.
Впереди слышны были выстрелы. Казаки, гусары и русские оборванные пленные, бежавшие с обеих сторон дороги, все громко и нескладно кричали что то. Молодцеватый, без шапки, с красным нахмуренным лицом, француз в синей шинели отбивался штыком от гусаров. Когда Петя подскакал, француз уже упал. Опять опоздал, мелькнуло в голове Пети, и он поскакал туда, откуда слышались частые выстрелы. Выстрелы раздавались на дворе того барского дома, на котором он был вчера ночью с Долоховым. Французы засели там за плетнем в густом, заросшем кустами саду и стреляли по казакам, столпившимся у ворот. Подъезжая к воротам, Петя в пороховом дыму увидал Долохова с бледным, зеленоватым лицом, кричавшего что то людям. «В объезд! Пехоту подождать!» – кричал он, в то время как Петя подъехал к нему.
– Подождать?.. Ураааа!.. – закричал Петя и, не медля ни одной минуты, поскакал к тому месту, откуда слышались выстрелы и где гуще был пороховой дым. Послышался залп, провизжали пустые и во что то шлепнувшие пули. Казаки и Долохов вскакали вслед за Петей в ворота дома. Французы в колеблющемся густом дыме одни бросали оружие и выбегали из кустов навстречу казакам, другие бежали под гору к пруду. Петя скакал на своей лошади вдоль по барскому двору и, вместо того чтобы держать поводья, странно и быстро махал обеими руками и все дальше и дальше сбивался с седла на одну сторону. Лошадь, набежав на тлевший в утреннем свето костер, уперлась, и Петя тяжело упал на мокрую землю. Казаки видели, как быстро задергались его руки и ноги, несмотря на то, что голова его не шевелилась. Пуля пробила ему голову.
Переговоривши с старшим французским офицером, который вышел к нему из за дома с платком на шпаге и объявил, что они сдаются, Долохов слез с лошади и подошел к неподвижно, с раскинутыми руками, лежавшему Пете.
– Готов, – сказал он, нахмурившись, и пошел в ворота навстречу ехавшему к нему Денисову.
– Убит?! – вскрикнул Денисов, увидав еще издалека то знакомое ему, несомненно безжизненное положение, в котором лежало тело Пети.
– Готов, – повторил Долохов, как будто выговаривание этого слова доставляло ему удовольствие, и быстро пошел к пленным, которых окружили спешившиеся казаки. – Брать не будем! – крикнул он Денисову.
Денисов не отвечал; он подъехал к Пете, слез с лошади и дрожащими руками повернул к себе запачканное кровью и грязью, уже побледневшее лицо Пети.
«Я привык что нибудь сладкое. Отличный изюм, берите весь», – вспомнилось ему. И казаки с удивлением оглянулись на звуки, похожие на собачий лай, с которыми Денисов быстро отвернулся, подошел к плетню и схватился за него.
В числе отбитых Денисовым и Долоховым русских пленных был Пьер Безухов.

О той партии пленных, в которой был Пьер, во время всего своего движения от Москвы, не было от французского начальства никакого нового распоряжения. Партия эта 22 го октября находилась уже не с теми войсками и обозами, с которыми она вышла из Москвы. Половина обоза с сухарями, который шел за ними первые переходы, была отбита казаками, другая половина уехала вперед; пеших кавалеристов, которые шли впереди, не было ни одного больше; они все исчезли. Артиллерия, которая первые переходы виднелась впереди, заменилась теперь огромным обозом маршала Жюно, конвоируемого вестфальцами. Сзади пленных ехал обоз кавалерийских вещей.
От Вязьмы французские войска, прежде шедшие тремя колоннами, шли теперь одной кучей. Те признаки беспорядка, которые заметил Пьер на первом привале из Москвы, теперь дошли до последней степени.
Дорога, по которой они шли, с обеих сторон была уложена мертвыми лошадьми; оборванные люди, отсталые от разных команд, беспрестанно переменяясь, то присоединялись, то опять отставали от шедшей колонны.
Несколько раз во время похода бывали фальшивые тревоги, и солдаты конвоя поднимали ружья, стреляли и бежали стремглав, давя друг друга, но потом опять собирались и бранили друг друга за напрасный страх.
Эти три сборища, шедшие вместе, – кавалерийское депо, депо пленных и обоз Жюно, – все еще составляли что то отдельное и цельное, хотя и то, и другое, и третье быстро таяло.
В депо, в котором было сто двадцать повозок сначала, теперь оставалось не больше шестидесяти; остальные были отбиты или брошены. Из обоза Жюно тоже было оставлено и отбито несколько повозок. Три повозки были разграблены набежавшими отсталыми солдатами из корпуса Даву. Из разговоров немцев Пьер слышал, что к этому обозу ставили караул больше, чем к пленным, и что один из их товарищей, солдат немец, был расстрелян по приказанию самого маршала за то, что у солдата нашли серебряную ложку, принадлежавшую маршалу.
Больше же всего из этих трех сборищ растаяло депо пленных. Из трехсот тридцати человек, вышедших из Москвы, теперь оставалось меньше ста. Пленные еще более, чем седла кавалерийского депо и чем обоз Жюно, тяготили конвоирующих солдат. Седла и ложки Жюно, они понимали, что могли для чего нибудь пригодиться, но для чего было голодным и холодным солдатам конвоя стоять на карауле и стеречь таких же холодных и голодных русских, которые мерли и отставали дорогой, которых было велено пристреливать, – это было не только непонятно, но и противно. И конвойные, как бы боясь в том горестном положении, в котором они сами находились, не отдаться бывшему в них чувству жалости к пленным и тем ухудшить свое положение, особенно мрачно и строго обращались с ними.

, Константин Сергеев , Юрий Григорович

История создания

До Чайковского к тому же сюжету обращался французский композитор Фердинан Герольд , сочинив балет с таким же названием (буквально: Красавица в спящем лесу - La Belle au bois dormant ) по либретто Эжена Скриба . Этот балет впервые прошёл на сцене Парижской Оперы 27 апреля 1829 в постановке балетмейстера Ж.-П.Омера с участием Марии Тальони , Лиз Нобле и др.

Новая версия Чайковского и Петипа была признана выдающейся и балет занял место среди мировых шедевров балетного искусства .

Главные действующие лица балета: король Флорестан, королева, принцесса Аврора; семь фей: Сирень, Кандид (Искренность), Флёр-де-Фарин (Цветущие колосья), Хлебная Крошка, Канарейка, Виолант (Страсть) и Карабос; принц Дезире.

Перечень номеров (в соответствии с клавиром П. И. Чайковского)

Дальнейшая судьба музыки

Уже в процессе работы над первой постановкой партитура П. И. Чайковского претерпела некоторые изменения. В авторской редакции исполнялась музыка пролога и первого действия балета. Во втором и третьем акте были сделаны отдельные пропуски и перестановки. В сюите танцев охотников, охотниц и крестьян купировался менуэт (примерно в начале XX века ситуация изменилась до наоборот - вместо существовавших ранее танцев исполнялся менуэт и завершающая сцену фарандола). Вариация Авроры в «Нереидах» шла на музыку вариации феи Золота из третьего акта (впоследствии ряд балетмейстеров возвращали оригинальную вариацию). Пропускался скрипичный антракт, предшествующий второй картине этого действия (в ряде постановок он восстановлен, в редакции Р. Нуреева использован для монолога принца Дезире перед появлением видения Авроры, известны также случаи, когда на эту музыку ставили адажио «Нереид»). В третьем действии сокращениям подвергся Pas de quatre фей драгоценных камней. Отсутствовала вариация феи Золота (звучавшая ранее в танце Авроры), была также купирована вариация феи Сапфиров. В окончательном виде Pas de quatre приобрел форму танца солистки (Бриллиант) в сопровождении трех танцовщиц. В антре танец тройки сменялся выходом солирующей феи. Затем шла вариация трех фей на музыку Серебра, сольная вариация Бриллианта и общая кода. Этот номер не исполнялся в авторской музыкальной редакции ни в одной из многочисленных постановок. Ближе всех к ней подошёл Р. Нуреев, вернувший вариацию Сапфира (исполняется танцовщиком, включенным также в Антре фей). Вариация Золота в редакции К. М. Сергеева включена в партию феи Сирени (с хореографией, поставленной Петипа для Авроры) и исполняется перед ансамблем Драгоценностей, хотя большинство балетмейстеров не делает такой перестановки даже если в «Нереидах» используется специально написанная Чайковским музыка соло. В Pas de deux главных героев на музыку Антре исполнялся танец фей Золота и Серебра (по некоторым свидетельствам, с участием неких «пажей» - однозначной информации о том, были ли это воспитанники или взрослые танцовщики нет).

На императорской сцене спектакль претерпевал постепенные изменения, установить точную последовательность которых можно из афиш. Почти сразу после премьеры из третьего акта выпала медленная Сарабанда, предшествующая финальной мазурке. К началу XX века были произведены указанные выше перемены в сцене охоты, пролог недосчитывался вариации феи Сирени. К 20-м годам XX века купированию подвергся большой объём оригинальной хореографии: в Прологе сокращался выход Карабос, в первом акте - сцена вязальщиц и некоторые фрагменты финала, во втором - танцы на охоте.

В 1922-23 годах Ф. Лопухов поставил перед собой задачу объективно воспроизвести постановку М. И. Петипа, насколько можно более полно восстановив её хореографическую и музыкальную драматургию. Однако в процессе работы он допустил ряд изменений, тем самым положив начало широкой практике пересмотра музыкальной стороны спектакля.

Сегодня почти каждый балетмейстер, осуществляющий новую редакцию «Спящей красавицы», создает и новый вариант её партитуры.

Постановки

В России

Мариинский театр

Премьера
  • 3 января - балетмейстер М. И. Петипа , художники Г. Левот , И. П. Андреев, К. M. Иванов, M. А. Шишков , M. И. Бочаров (декорации), И. А. Всеволожский (костюмы), дирижёр Р. Дриго ; Аврора - К. Брианца , Дезире - П. А. Гердт , фея Сирени - M. M. Петипа , Кот в сапогах - А. Ф. Бекефи
Возобновления
  • 16 февраля - балетмейстер H. Г. Сергеев , художник К. А. Коровин , дирижёр Р. Дриго .
  • 8 октября - балетмейстер Ф. В. Лопухов , художники К. А. Коровин , П. Я. Овчинников, В. С. Яковлев, С. И. Петров, Н. А. Клодт , дирижёр В. А. Дранишников ; Аврора - Е. П. Гердт , Дезире - М. А. Дудко , фея Сирени - M. Ю. Пильц, фея Карабос - А. И. Чекрыгин .
  • 25 марта - балетмейстер К. M. Сергеев , худ. С. Б. Вирсаладзе , дирижёр Б. Э. Хайкин ; Аврора - Н. M. Дудинская , Дезире - К. М. Сергеев , фея Сирени - А. Я. Шелест , фея Карабос - Б. В. Шавров ; спектакль экранизирован (1964).
  • - балетмейстеры К. M. Сергеев и Н. М. Дудинская , художник С. Б. Вирсаладзе , дирижёр Дж. Э. Далгат .
  • - балетмейстер С. Г. Вихарев , попытка реконструкции спектакля 1890 года.

Большой театр

  • 17 января - перенос постановки М. Петипа в Мариинском театре, балетмейстер А. А. Горский , художники А. Ф. Гельцер , К. Ф. Вальц , дирижёр А. Ф. Арендс ; Аврора - Л. А. Рославлева , принц Дезире - И. Н. Хлюстин , фея Сирени - M. И. Грачевская, фея Карабос - В. Ф. Гельцер .
  • 24 мая - балетмейстер В. Д. Тихомиров (по постановке Петипа), художник А. Ф. Гельцер , дирижёр Ю. Ф. Файер ; Аврора - Е. В. Гельцер , Дезире - В. Д. Тихомиров , фея Сирени - M. В. Васильева, фея Карабос - В. А. Рябцев .
  • 20 марта - балетмейстеры А. M. Мессерер , А. И. Чекрыгин , режиссёр Б. А. Мордвинов , художник И. M. Рабинович , дирижёр Ю. Ф. Файер ; Аврора - M. Т. Семёнова , Дезире - В. Д. Голубин, фея Сирени - Г. П. Петрова , фея Карабос - Г. А. Лерхе.
  • 9 апреля - балетмейстер M. M. Габович , А. M. Мессерер , художники M. Оболенский (декорации), Л. Н. Силич (костюмы), дирижёр Ю. Ф. Файер ; Аврора - О. В. Лепешинская , Дезире - В. А. Преображенский , фея Сирени - Л. К. Черкасова, фея Карабос - Е. С. Ванке.
  • 7 декабря - балетмейстер Ю. Н. Григорович (новая композиция и редакция по постановке Петипа), художник С. Б. Вирсаладзе , дирижёр Б. Э. Хайкин ; Аврора - M. M. Плисецкая , Дезире - Н. Б. Фадеечев , фея Сирени - Р. К. Карельская , фея Карабос - Е. А. Холина, Принцесса Флорина - Е. С. Максимова , Голубая птица - В. В. Васильев .
  • 31 мая - балетмейстер Ю. Н. Григорович (новая редакция), художник-постановщик С. Б. Вирсаладзе , дирижёр А. А. Копылов ; Аврора - Е. С. Максимова , Дезире - В. В. Васильев ; фея Сирени - М. К. Леонова , фея Карабос - В. А. Левашёв .
  • 18 ноября года - балетмейстер Ю. Н. Григорович (новая редакция в двух действиях), художник-постановщик Эцио Фриджерио, художник по костюмам Франка Скуарчапино, дирижёр-постановщик Василий Синайский Действующие лица:
  • Принцесса Аврора - Светлана Захарова , (затем Нина Капцова , Мария Александрова , Екатерина Крысанова , Анна Никулина, Евгения Образцова)
  • Принц Дезире - Дэвид Холберг , (затем Александр Волчков, Николай Цискаридзе , Семён Чудин, Артём Овчаренко , Руслан Скворцов, Дмитрий Гуданов)
  • Фея Карабос - Алексей Лопаревич, (затем Игорь Цвирко)
  • Фея Сирени - Мария Аллаш , (затем Екатерина Шипулина , Ольга Смирнова)
  • Белая кошечка - Юлия Лунькина, (затем Виктория Литвинова, Мария Прорвич)
  • Кот в сапогах - Игорь Цвирко, (затем Александр Смольянинов, Алексей Матрахов)
  • Принцесса Флорина - Нина Капцова , (затем Дарья Хохлова, Анастасия Сташкевич, Чинара Ализаде, Кристина Кретова)
  • Голубая птица - Артём Овчаренко , (затем Владислав Лантратов , Вячеслав Лопатин)
  • Красная шапочка - Анастасия Сташкевич, (затем Ксения Пчёлкина, Мария Мишина)
  • Серый волк - Алексей Корягин, (затем Антон Савичев, Александр Воробьев)
  • Золушка - Дарья Хохлова, (затем Ксения Керн, Анна Тихомирова)
  • Принц Фортюне - Карим Абдуллин, (затем Клим Ефимов, Артём Беляков)

Михайловский театр

  • 11 ноября года - балетмейстер Н. Н. Боярчиков (использована хореография Мариуса Петипа в редакции Фёдора Лопухова , Константина Сергеева , Петра Гусева), художник-постановщик Вячеслав Окунев, художник по костюмам Ирина Пресс, музыкальный руководитель и дирижёр Андрей Аниханов. Действующие лица:
  • Принцесса Аврора - Регина Кузьмичёва, (затем Ольга Шестакова)
  • Принц Дезире - Юрий Петухов, (затем Сергей Басалаев)
  • Фея Сирени - Галина Ларичева
  • Фея Карабос - Геннадий Судаков
  • Принцесса Аврора - Ирина Перрен , (затем Светлана Захарова , Наталья Осипова)
  • Принц Дезире - Леонид Сарафанов , (затем Иван Васильев)
  • Фея Сирени - Екатерина Борченко
  • Фея Карабос - Ришат Юлбарисов
  • Принцесса Флорина - Сабина Яппарова
  • Голубая птица - Николай Корыпаев

В других театрах

  • Саратовский театр оперы и балета - 1941, балетмейстер К. И. Сальникова; 1962, балетмейстер В. Т. Адашевский.
  • Екатеринбургский театр оперы и балета - 1952, балетмейстер M. Л. Сатуновский; 1966, балетмейстер С. М. Тулубьева; 1989, редакция К. М. Сергеева, балетмейстер Т. Соболева.
  • Новосибирский театр оперы и балета - 1952, балетмейстеры В. И. Вайнонен ; 1967, балетмейстеры К. М. Сергеев и Н. М. Дудинская ; 1987, балетмейстер Г. Т. Комлева .
  • Нижегородский театр оперы и балета - 1953, балетмейстер Г. И. Язвинский; 1973, балетмейстер Ю. Я. Дружинин.
  • Пермский театр оперы и балета - 1953, балетмейстер Ю. П. Ковалёв; 1968, балетмейстер Н. С. Маркарьянц.
  • Самарский театр оперы и балета - 1955, балетмейстер Н. В. Данилова; 1970, балетмейстер Э. X. Танн, 1977, возобновление И. А. Чернышёв ; 2011, балетмейстер Г. Т. Комлева .
  • Воронежский театр оперы и балета - 1983, балетмейстер К. М. Тер-Степанова.

За рубежом

Русский балет Дягилева

В начале 1920-х годов, испытывая серьёзные финансовые затруднения, Дягилев искал способы коммерциализации искусства. Оглядываясь на многолетний сценический успех музыкальной комедии «Чу Чин Чоу », он решил «придумать балет, который шёл бы постоянно»: «Вот было бы счастье!». Поначалу Григорьев заявил ему, что это не только неосуществимо, но и смертельно ему наскучит. Тем не менее, Дягилев решил осуществить пышную многоактную постановку, которая должна была делать ежедневные сборы в Лондоне в течение всего зимнего сезона. В качестве такого «коммерческого» спектакля он выбрал «Спящую красавицу» в хореографии «ретрограда» Петипа , к которому во времена «Мира искусства » он выказывал лишь презрение. Теперь же балет, подготовленный командой русских эмигрантов, должен был стать «грандиозной хвалебной одой искусству дореволюционной царской России». Дягилев заключил контракт с Николаем Сергеевым , в году возобновлявшем спектакль в Мариинском театре и имевшим нотацию спектакля и ангажировал на главную партию жившую в Риге Ольгу Спесивцеву . Постановку должна была осуществить Бронислава Нижинская , бежавшая из Киева и теперь жившая в Париже. Она согласилась взяться за работу, однако возрождение «Спящей красавицы» представлялось ей «абсурдом, провалом в прошлое… это казалось опровержением фундаментальной «религии» труппы… отказом от поиска новых форм». «Я начала мою первую работу переполненная протестом с самой собой» - писала она.

Вероятно, Дягилев изменил название со «Спящей красавицы» на «Принцессу» (The Sleeping Princess ) с оглядкой на моду на высшую аристократию после революции. В то же время известно, что на вопрос, почему он так сделал, он якобы ответил, что «не располагает красавицами».

Дягилев решил поручить оформление Андре Дерену , но тот не заинтересовался проектом; вторая кандидатура, Александр Бенуа , решил остаться в Петербурге, посвятив себя Эрмитажу . Тогда Дягилев обратился к Баксту . Художник, которому предстояло за два месяца выполнить более 200 эскизов для более чем 100 костюмов и декораций трёх актов, чтобы финансово обезопасить себя, поставил условием отдать ему также следующую авангардную, как он считал, постановку - «Мавру » Игоря Стравинского, что позднее привело Дягилева к судебному процессу и ещё большим убыткам.

Дягилев внёс серьёзные купюры в партитуру и включил в неё вариацию феи Драже из балета «Щелкунчик ». В то же время Стравинский оркестровал ранее не исполнявшийся антракт. К оригинальной хореографии Мариуса Петипа Нижинская добавила несколько собственных фрагментов, включая гопак «Три Ивана», ставший одним из самых популярных номеров, танцы маркиз,

П. И. Чайковский написал музыку только для трёх балетов. Но все они - шедевры и входят в репертуар театров всего мира. Мы же рассмотрим краткое содержание балета «Спящая красавица».

Создание произведения

Закончив Пятую симфонию и оперу «Чародейка» и размышляя над замыслом «Пиковой дамы», Пётр Ильич получил заказ от главы дирекции императорских театров И. А. Всеволжского на создание балета. Первоначально композитору предложили на выбор две темы: «Саламбо» и «Ундина». Однако от первой отказался сам Чайковский, а либретто второй было признано неудачным. В конце 1888 (декабрь) года Мариус Иванович Петипа отдал Петру Ильичу либретто балета «Спящая красавица». Краткое содержание, музыкальное, эскизное, у композитора уже было: пролог, первое и второе действие. Шел всего лишь январь 1889 года. Третье действие и апофеоз сочинялись весной и летом, также во время поездки в Париж, Марсель, Константинополь, Тифлис и Москву. В августе уже шли репетиции, и одновременно с ними композитор заканчивал инструментовку балета. В это время Чайковский и Петипа часто встречались, делая изменения и уточнения. Партитура «Спящей красавицы» отражает зрелость Петра Ильича. В ней присутствует общая монолитность, тщательная разработка ситуаций, картин и образов.

Постановка спектакля

М. Петипа, обладавший выдающимся художественным воображением, разработал каждый номер, продумав его длительность, ритм и характер. Известный театральный художник М. И. Бочаров выполнил эскизы декораций, а сам Всеволжский, кроме того что вместе с Петипа написал либретто, еще и рисовал эскизы для костюмов. Спектакль должен быть невероятно красивым и исторически достоверным - этого добивались все участники.

Премьера состоялась в Петербурге во время святочных праздников в 1890 году, 3 января. Праздничное представление вызвало неоднозначную реакцию. Кое-кто из критиков посчитал балет слишком глубоким (а хотелось просто развлечься). Публика дала свой ответ. Он выразился не в бурных аплодисментах, а в 100-процентных сборах и в полном зале на каждом представлении. Талант балетмейстера, его высокая требовательность к актерам и гениальная музыка слились в единое целое. На сцене зрители увидели невероятно красивый и глубоко продуманный спектакль. Это было совместное создание двух гениев: балет «Спящая красавица». Краткое содержание последует ниже.

Действующие лица

  • Король Флорестан и его супруга, их дочь Аврора.
  • Претенденты на руку принцессы - принцы: Фортюне, Шери, Флер де Пуа, Шарман.
  • Старший дворецкий - Каталабют.
  • Принц Дезире и его наставник Галифрон.
  • Добрые феи: Флер де Фарин, фея Сирени, Виолант, фея Канареек, фея Хлебных крошек. Духи, составляющие свиту фей.
  • Злая могущественная ужасная фея Карабосс со своей свитой.
  • Дамы и сеньоры, охотницы и охотники, пажи, лакеи, телохранители.

Пролог

Мы начинаем излагать краткое содержание балета «Спящая красавица». В парадном зале дворца короля Флорестана начинаются торжества в честь крестин малютки-принцессы. Приглашенные дамы и кавалеры выстраиваются в красивые группы по указаниям распорядителей. Все ждут появления королевской четы и приглашенных фей. Под торжественные звуки фанфар король с королевой входят в зал. За ними няньки кормилицы несут колыбельку принцессы. После этого возвещают, что прибыли феи.

Последней является фея Сирени - главная крестница принцессы. Для каждой из них приготовлены подарки. В это время приходит известие, и появляется забытая, неприглашенная фея Карабосс. Она ужасна. Её повозку тащат мерзкие крысы.

Дворецкий бросается ей ноги, умоляя о прощении. Карабосс со злобным смехом вырывает его волосы, крысы их быстро поедают. Она объявляет, что её подарок - вечный сон, в который погрузится прелестная принцесса, уколов себе пальчик. Все в ужасе. Но тут выступает фея Сирени, которая ещё не преподнесла свой дар. Она склоняется над колыбелью и обещает, что появится прекрасный принц, который поцелуем разбудит юную девушку, и она будет жить радостно и счастливо.

Первое действие

У принцессы день рождения. Ей исполнилось 16 лет. Везде праздники. Поселяне танцуют, водят хороводы и веселятся в парке короля. Прибыли 4 принца, которые жаждут, чтобы девушка выбрала из них себе жениха. Сопровождаемая фрейлинами с букетами цветов и венками, вбегает принцесса Аврора. Принцы потрясены её неземной красотой. С полудетской шаловливой грациозностью девушка начинает танцевать. Принцы присоединяются к ней.

Это легкая воздушная вариация в балете «Спящая красавица». Краткое содержание следует продолжить тем, что принцесса вдруг замечает старуху, сидящую в углу. Она держит прялку и веретено и отбивает ими такт. Принцесса подлетает к ней, хватает веретено и, держа его, как скипетр, начинает вновь радостно кружиться в танце. Четыре принца не могут налюбоваться этим зрелищем. Внезапно она замирает и смотрит на руку, по которой струится кровь: острое веретено её укололо. Как продолжится сюжет балета «Спящая красавица»? Краткое содержание может описать, что принцесса начинает метаться, а потом падает замертво. Отец, мать и принцы бросаются к ней. Но тут старуха сбрасывает свой плащ, и во весь громадный рост перед всеми предстает жуткая фея Карабосс. Она хохочет над всеобщим горем и смятением. Принцы бросаются к ней со шпагами, но Карабосс исчезает в огне и дыму. Из глубины сцены начинает светиться, разрастаясь, огонёк - волшебный фонтан. Из его струй появляется фея Сирени.

Она утешает родителей и обещает, что все будут спать сто лет, а она станет охранять их покой. Все возвращаются в замок, унося Аврору на носилках. После взмаха волшебной палочки все люди замирают, а замок быстро окружают непроходимые заросли сирени. Появляется свита феи, которой она приказывает, чтобы все строго смотрели за тем, чтобы никто не мог нарушить покой Авроры.

Второй акт

Уже пролетело столетие. Принц Дезире на охоте. Сначала появляются под звуки рогов придворные, а затем уже сам принц. Все устали и присели отдохнуть, но тут выходят девушки, которые хотят стать женой принца. Начинается танец герцогинь, затем - маркиз, потом - княжён и, наконец, - баронесс. Сердце Дезире молчит. Ему никто не пришёлся по душе. Он просит всех удалиться, так как желает отдохнуть в одиночестве. Вдруг на реке появляется фантастически красивая лодка. Из неё выходит крёстная королевского сына - фея Сирени. Продолжается интригующее краткое содержание балета «Спящая красавица» Чайковского. Фея узнаёт, что сердце принца свободно, и показывает ему тень принцессы Авроры, всю розовую в заходящем свете солнца. Она, танцуя, то страстно, то томно, всё время ускользает от принца.

Прелестная девушка появляется каждый раз в том месте, где принц не ожидает её увидеть: то на реке, то покачивается на ветвях деревьев, то располагается среди цветов. Дезире совершенно очарован - вот его мечта. Но вдруг она исчезает. Сын короля бросается к крёстной и умоляет её отвести его к этому божественному созданию. Они садятся в перламутровую лодку и плывут по реке.

Спускается ночь, и луна освещает их путь таинственным серебристым светом. Наконец становится виден заколдованный замок. Густой туман, стоящий над ним, постепенно рассеивается. Всё спит, даже огонь в камине. Поцелуем в лоб Дезире пробуждает Аврору. Вместе с ней просыпаются король с королевой и придворные. На этом не заканчивается балет П. И. Чайковского «Спящая красавица». Принц молит короля отдать ему в жены прекрасную, как утренняя заря, дочь. Отец соединяет их руки - такова судьба.

Последнее действие

На площади перед дворцом короля Флорестана собираются гости из всех сказок Шарля Перро на свадьбу. Под марш выходят Король с королевой, невеста с женихом, феи драгоценностей: Сапфира, Серебра, Золота, Бриллиантов.

Под медленный торжественный полонез в танце проходят все гости - персонажи сказок:

  • Синяя борода с женой.
  • Маркиз Карабас со своим Котом в сапогах.
  • Красавица «Ослиная шкура» с принцем.
  • Златокудрая девушка с королевским сыном.
  • Чудовище и красавица.
  • Золушка с принцем.
  • Принцесса Флорина с заколдованным в Голубую птицу юношей.
  • Красная шапочка с Волком.
  • Рике-хохолок, ставший красавцем, с принцессой, которую он одарил умом.
  • Мальчик с пальчик с братьями.
  • Людоед и его жена.
  • Злодейка Карабосс на повозке, запряженной крысами.
  • Четыре добрые феи со свитами.

Для каждой пары персонажей предусмотрен свой оригинальный музыкальный и хореографический эпизод.

Они все ярки и выразительны. Завершается вальсом новобрачных, в музыке звучит тема феи Сирени.

Потом начинается всеобщий танец, который переходит в апофеоз - благодарственный дифирамб феям, построенный Чайковским на старинной песенке «Жил-был Анри IV». Всеобщим бурным вихрем заканчивается балет «Спящая красавица», содержание которого мы рассказали. Но чтобы получить полное впечатление от великолепной сказки, её надо увидеть на сцене.

Балет «Спящая красавица»: краткое содержание для детей

Малышей уже лет с шести надо приобщать к прекрасному синтезу музыки, движений, костюмов и декораций. Поскольку герои балета не разговаривают, то родители должны пояснять малышам, что происходит на сцене, читая либретто или изложив наш пересказ балета. Дети, которые уже учатся в музыкальной школе, слышали отдельные номера из музыки балета. Они изучают его на уроках по музыкальной литературе.

Чайковский, балет «Спящая красавица»: анализ

Анализу произведения посвящены горы материалов. Особенно глубоко его изложил Борис Асафьев. Мы ограничимся тем, что кратко скажем, что сюжет построен на противостоянии добра и зла. Доброе начало с триумфом побеждает зло, которое воплощает фея Карабосс. Феерически красивый балет, шедевр композитора, с первых моментов захватывает внимание зрителя.

Глубокая музыка П. И. Чайковского произвела полную реформу в балетном искусстве. Она не просто сопровождает движения танцовщиков, а заставляет исполнителя продумать мельчайшие детали характера своего персонажа и донести это до зрителя. Лирика балета отличается особой светлой романтикой и праздничностью.

  • Вдохновленный либретто, композитор сделал первые записи на журнале «Русский вестник».
  • Премьера феерии была очень дорогой за счет декораций и костюмов. Учитывались все исторические сведения, связанные с XVII столетием.
  • Император Николай II вместе с семьей присутствовал на генеральной репетиции.
  • Самая известная мелодия (си-бемоль мажор с отклонениями в фа мажор) из балета - вальс на тему феи Сирени, прозрачный и нежный, из первого действия. В нем участвуют не только взрослые танцовщики, но и дети из хореографического училища.

Пётр Ильич Чайковский

Пётр Ильич Чайковский родился 7 мая 1840 года в провинциальном уральском Воткинске. Его отец, инженер, служил директором Горного завода. Мать - родом из дворян, француженка по происхождению - недурно играла на рояле; очевидно, она и впрямь обладала незаурядным талантом, ибо под её влиянием Петя не на шутку увлекся музыкой.

Окончив Петербургское училище правоведения, Чайковский, как и предполагалось, поступил на службу в Министерство юстиции. Оттуда он сбежал четыре года спустя, не мысля жизни без музыки, и через три года обучения в Петербургской консерватории был приглашен на должность преподавателя в консерваторию московскую, и по нынешний день носящую его имя.

Симфонии (только в пору юности он создал целых три), камерные сочинения, музыка к театральным постановкам - чего только он не писал с наслаждением, которое никогда не принесла бы ему прежняя унылая работа! Он даже становился известен - хотя настоящая слава найдёт его позже...

В 1876 году Чайковский закончил окончательную редакцию партитуры балета «Лебединое озеро», примерно в это же время началась его переписка с Надеждой фон Мекк, состоятельной вдовой, впоследствии меценаткой великого русского композитора.

Середина 1880-х явила собою расцвет композиторского дарования Чайковского. Симфоническая поэма «Манфред», опера «Пиковая дама», Пятая симфония и два последних балета - «Щелкунчик» и «Спящая красавица» - золотые страницы русского музыкального наследия.

Пётр Ильич скончался 6 ноября 1893 года в Петербурге на девятый день после первого исполнения его Шестой симфонии. В истории русской музыки, пожалуй, не было потери внезапней и больней - слишком трагично и нелепо ушёл из жизни величайший из гениев.

Перро, интеллектуал при дворе короля Солнца

Родившийся в обеспеченной семье парижского буржуа, Шарль Перро был блестящим вдохновителем французской культурной и политической сцены во время царствования Людовика ХIV.

При покровительстве могущественного министра Жан-Батиста Кольбера стал автором высоко ценимых исторических, сатирических и философских сочинений. Он принимал живейшее участие в известной полемике во Французской академии, известной как «Ссора старого и нового», отстаивая право на новые творческие формы литературных и художественных произведений.

Сегодня его имя прежде всего связано со «Сказками матушки гусыни». Это сборник из одинадцати сказок, среди которых восемь написаны в прозе, а три - в стихах. В книгу входят самые любимые детские сказки: «Спящая красавица», «Красная шапочка», «Синяя борода«», «Кот в сапогах», «Мальчик-с-пальчик», «Золушка».

Этой книгой Перро открыл новый для своей страны литературный жанр, простым и поэтическим слогом вернув к жизни темы и персонажей, характерных для устной народной традиции.

Спящая красавица

Первая часть знаменитой балетной трилогии («Спящая красавица», «Лебединое озеро», «Щелкунчик»), рождённой вдохновенным творческим союзом Мариуса Петипа и Петра Ильича Чайковского. Премьера её состоялась в 1890 году в Санкт-Петербургском Мариинском театре.

Постановка, изумившая роскошью даже самых взыскательных ценителей, очень скоро была признана высочайшим образцом романтической хореографии ХIХ века. В её основу легли элегантность, сила, стиль и совершенство танцевальных движений и мимических сцен. Ни одна роль не была «затушевана» в угоду партии прима-балерины: напротив, все прочие лишь приумножали её сияние своим блеском.

В ХХ веке постановку «Спящей красавицы» с огромным успехом осуществили практически все мировые театры. И, за редким исключением, её содержание и хореография оставались неприкосновенными - настолько совершенными и безупречными вышли они из-под пера своих создателей.

Пролог. Крещение

После завершения увертюры занавес открывается торжественным маршем. При дворе Флорестана ХIV готовят празднество по случаю крещения маленькой принцессы Авроры: декорации переносят нас в конец семнадцатого века.

Пока комичный церемониймейстер Каталабютте изучает список гостей и встречает их, звуки трубы возвещают о выходе короля и королевы. Шесть крёстных фей прибывают ко двору: Фея искренности, Фея цветущих колосьев, Фея, рассыпающая хлебные крошки, Фея - щебечущая канарейка, Фея пылких, сильных страстей, и Фея Сирени.

Они принесли новорожденной свои дары. Главная среди них - Фея Сирени, она приглашает остальных на па-де-сис, одно из самых гениальных хореографических творений Мариуса Петипа. Маленькая принцесса Аврора мирно спит в своей люльке под присмотром заботливых нянюшек.

Каждая из фей исполняет виртуозную вариацию, последнее слово осталось за Феей Сирени.

Па-де-сис завершается кодой, в которой, кроме фей принимают участие их кавалеры и прочие приглашенные. Неожиданно праздничная атмосфера нарушается: небо темнеет, и удары грома оповещают о прибытии Феи Карабос в сопровождении мышиного кортежа. Обиженная и рассерженная тем, что её не пригласили на церемонию крещения, она требует объяснений у короля и королевы и мучает комичного церемониймейстера, забывшего это сделать. Несмотря на заступничество фей и просьбы королевы, злая Карабос изрекает проклятье: в шестнадцать лет Аврора уколется о веретено и умрёт.

Но в этот момент тревожный аккомпанемент оркестра преисполняется нежности, и Фея Сирени, которая еще не преподнесла свой подарок, смягчает колдовство: девушка не умрёт, а лишь надолго уснёт и проснётся, когда прекрасный принц разбудит её поцелуем. Всеобщая подавленность сменяется непреодолимой верой в добро и надеждой на лучшее.

Чтобы избежать несчастья, предсказанного злой волшебницей Карабос, король издает указ, запрещающий под страхом смертной казни пользоваться веретеном в его королевстве.

Акт 1. Колдовство

Прошло 16 лет и в королевских садах празднуют день рождения Авроры. Звучит вальс - самый известный фрагмент балета.

Принцессе предстваляют женихов четверых принцев (француза, испанца, индуса и русского), прибывших поздравить её с совершеннолетием. Со всеми она приветлива и охотно танцует с каждым, но никому не отдает предпочтения. Король и королева смотрят на дочь с нежностью и умилением. Но тревога не покидает их - ведь они не забыли проклятие злой волшебницы.

Начинается один из самых светлых и прекрасных моментов в традиции романтических балетов: знаменитое адажио. Роскошное арпеджио арфы открывает его. Четверо принцев, как превосходные ассистенты, по очереди поддерживают Аврору в её великолепных пируэтах.

Далее следует жизнерадостный танец придворных дам и последняя вариация Авроры. К принцессе подходит старушка с букетом роз. Девушка берет букет и кружится в вальсе. Внезапно она теряет силы и падает: в цветах было спрятано веретено, и принцесса уколола палец его острым концом.

Все охвачены горем. В этот миг с плеч старухи спадает плащ, и присутствующие узнают в ней торжествующую Фею Карабос. Фея Сирени - покровительница Авроры - успокаивает родных принцессы. «Она не умерла, это не смерть, а сон», - говорит добрая фея, и после взмаха её брошенного жезла всё королевство засыпает вслед за Авророй. Тьма окутывает замок, и вскоре он совсем скрывается в густой мгле.

Акт 2. Видение

Прошло 100 лет после трагических событий в королевстве Флористана ХIV. В окрестностях заколдованного замка принц Дезире и его приближенные собираются поохотиться. Трубят рога. Дамы и кавалеры одеты по моде конца восемнадцатого века, и треуголку церемониймейстера сменила шляпа с пером. Придворные собираются развлекаться и ухаживать за дамами, затем затевают игру в «Слепую муху», но принц без особого желания присоединяется к ним. Вскоре он вовсе покидает шумную поляну и, в задумчивости бродя по лесу, встречает Фею Сирени. Она утешает его и рассказывает о том, что прекрасная принцесса ждёт его поцелуя, чтобы проснуться от столетнего сна. В воображении принца появляется Аврора. Справившись с неожиданным волнением, принц с горячностью присоединяется к её танцу и даже пытается удержать девушку, но Фея и её спутницы ласково останавливают его. Аврора убегает, исчезнув, словно призрак.

Принц страстно желает видеть Аврору вновь. Вместе с Феей Сирени он плывёт в ладье к зачарованному королевству. Их окружает безмолвный лес, сквозь густые заросли которого проступают башни дворца.

Занавес на время опускается, и соло скрипки открывает великолепный симфонический антракт.

В заросшем парке бодрствуют лишь злая Фея Карабос и её слуги. Они преграждают путь всякому, кто намерен проникнуть в спящее царство.

Внезапно до них доносятся звуки, предвещающие появление Феи Сирени. Перед её властью Карабос бессильна. Меж тем принц Дезире уже достиг ложа погруженной в сон Авроры. Страстным поцелуем он пробуждает спящую красавицу. Вместе с ней просыпается и всё королевство. Горячее чувство первой любви охватывает Аврору и Дезире. Покорённый красотой и обаянием Авроры, принц просит у короля и королевы руки их дочери.

Акт 3 . Свадьба

В роскошном дворцовом зале празднуют свадьбу принца Дезире и принцессы Авроры. Торжественное и такое долгожданное событие открывает жизнерадостный полонез. Один за другим проходят известные персонажи сказок Шарля Перро. Фея Сирени тоже здесь, ведь только благодаря ей волшебство свершилось.

Сёстры Авроры исполняют восхитительные ансамбли с весёлыми вариациями. Далее следует первое интермеццо - дуэт Белой Кошечки и Кота в сапогах.

Вслед за ними свое па-де-де исполняют принцесса Флорин и Синяя Птица - номер, требующий огромного технического мастерства. Взмахи их рук напоминают движения крыльев птиц в величавом полёте.

Второе сказочное интермеццо - история Волка и Красной Шапочки. Несмотря на грозный вид, Волк комичен и совсем не страшен.

Мальчик-с-пальчик и его братья - также желанные гости на празднике. Они совсем не боятся неповоротливого и смешного Людоеда - он ведь всего лишь персонаж на маскараде. Все гости радуются за молодых. А вот и они!

Счастливые новобрачные исполняют праздничный дуэт, их па-де-де исполнено самого светлого чувства. Наступает всеобщее ликование. Бьют фонтаны. Из искрящегося каскада возникает Фея Сирени, олицетворение всепобеждающего и торжествующего добра, одержавшего сокрушительную победу над злом.

Фотографии В. Дмитриева (НГАТОБ, г. Новосибирск) и др .



Понравилась статья? Поделитесь с друзьями!
Была ли эта статья полезной?
Да
Нет
Спасибо, за Ваш отзыв!
Что-то пошло не так и Ваш голос не был учтен.
Спасибо. Ваше сообщение отправлено
Нашли в тексте ошибку?
Выделите её, нажмите Ctrl + Enter и мы всё исправим!