Косметология. Прически и макияж. Маникюр и педикюр. Фитнес

25 января день рождения роберта бернса. День и ночь роберта бернса


Национальный праздник — День рождения выдающегося поэта Роберта Бернса (Robert Burns, 25 января 1759 — 21 июля 1796) широко отмечается на его родине в Шотландии. Шотландцы очень гордятся своим знаменитым соотечественником и чтут его память. Праздник проводится не только в Шотландии, но и во многих областях Британии.

День рождения Роберта Бернса принято праздновать в форме ужина (так называемого Burns Supper), проводимого по определенному сценарию. Сначала — небольшое сценическое действо, со стихами, песнями и народными танцами. В Шотландии Бернс почитается как символ нации, и поэтому день рождения поэта — один из самых любимых праздников в стране холмов — отмечается широко и шумно.

В этот день шотландцы достают из гардеробов национальные костюмы. Килт и рисунок ткани — шотландка — передается только по семейной линии и определяет принадлежность к тому или иному клану. Кланы берут свое начало с давних времен, когда только горцы (шотландцы, живущие в горах, а не на равнине) были разделены на кланы-семьи. Принадлежность к тому или иному клану до сих пор является важной характеристикой шотландской семьи.

Праздничное угощение в день рождения Бернса

Праздничное угощение в день рождения Бернса состоит исключительно из блюд шотландской кухни. Хагис традиционно готовился из мелко порубленного ливера барана с добавлением овсянки и специй. Вместе с хагисом на праздничный стол подаются вареный картофель и репа. На десерт знающая хозяйка приготовит кранихен — взбитые сливки с малиной и поджаренными овсяными хлопьями. И, конечно, на столе в этот день — знаменитый шотландский виски.

Бернс родился в семье фермера. Еще в школе Роберт начал записывать в тетрадь свои первые стихи. Писал он только о том, что пережил и прочувствовал сам — радость и скорбь, любовь к женщинам, преданность родине. Молодость Бернса прошла в нужде и тяжелых трудах и, как это обычно случается, пробудила в нем любовь. У него была бурная полная романов личная жизнь. Тематика его стихов — это любовь, свобода, шотландская природа и история. Шотландский язык был для него не отмирающим диалектом, а изысканным поэтическим инструментом. Поэзия очаровывает своей простотой, игривостью и удивительной музыкальностью.

Бернса превозносят как романтического поэта, однако, его стихи и баллады отражают практичное здравомыслие крестьян, среди которых он вырос. Творчество Бернса знаменовало расцвет шотландской поэзии — лирической, земной, сатирической, подчас озорной.

Этот праздник широко отмечается на родине поэта - в Шотландии

И сейчас нет ни одного шотландского дома, где бы на полках не стояли книги Бернса и о Бернсе, где не висел бы его портрет. Особенно среди шотландцев популярно стихотворение Бернса «В горах мое сердце» (My Heart’s in the Highlands), которое наполнено любовью к Шотландии.из

В горах мое сердце... Доныне я там,
По следу оленя лечу по скалам,
Гоню я оленя, пугаю козу,
В горах мое сердце, а сам я внизу.
Прощай, моя родина! Север, прощай —
Отечество славы и доблести край.
По белому свету судьбою гоним,
Навеки останусь я сыном твоим!

«Пожалуй, нет в мире поэта, которого бы так знали и так пели — на протяжении двух веков! — в его родной стране.
Строки его лучших стихов стали лозунгами, их несут на стягах шотландцы во время всемирных фестивалей — встреч всех людей доброй воли.
Его слова вошли в поговорки, в пословицы, его песни вернулись в народ.
Для множества поэтов, пишущих по-английски, начиная с поэтов «Озерной школы» — Кольриджа, Вордсворта, Саути — и революционных романтиков начала XIX века — Байрона, Шелли, Китса — и кончая многими нашими современниками, Роберт Бернс стал первооткрывателем новых путей в поэзии.
Он научил своих собратьев писать о реальной, земной, человеческой жизни не со стороны, не с точки зрения наблюдателя, а с точки зрения участника этой жизни, ее хозяина, ее творца.
До Бернса поэты тоже писали о простом люде, о простых чувствах.
Но, описывая работу деревенского кузнеца, поэт не чувствовал тяжести молота и жара от наковальни.
Описывая влюбленных, часто забывали о живой земной прелести человеческого тела, о горячей крови, о звонко бьющемся сердце.
Бернс пишет о том, как он сам пашет землю, сам целует девушку, сам издевается над святошами и ханжами.
И поэтому ему веришь безоговорочно.»

Для того, чтобы лучше понять особенности определенной страны, необходимо изучить ее традиции и национальные особенности, важнейшими из которых являются местные праздники, как отражение старинных верований, знаменательных для народа событий, а также интересных культурных отличий. Праздники Шотландии представляют собой яркую культурную смесь специфических памятных дат (среди них, к примеру, день рождения Великого шотландского поэта), традиционных кельтских праздников (к ним относится Вальпургиева ночь) и других неожиданных происшествий.

5. Один из праздников Шотландии представляет собой в определенной мере исторический парадокс: при том, что Шотландия входит в состав Соединенного Королевства Великобритании, ежегодно здесь празднуется день независимости Шотландии . От англичан, заметим! Этот праздник Шотландии отмечается 24 июня, в день, когда в 1314 году в знаменитой битве при Баннокберне шотландский король Роберт разбил короля Англии Эдуарда II, вернув Шотландии утерянную независимость.

6. В начале августа в крупнейших городах Шотландии проводятся ежегодные фестивали шотландских игр и музыки Highland Gatherings . Эти фестивали пришли из кельтской традиции праздновать начало уборки урожая. 1 августа по кельтскому календарю открывался новый сезон, начало которого шотладцы отмечали с размахом. В этот день нарядные люди целыми семьями выходили в поле и срезали первые колосья хлеба. А вечером, по излюбленной кельтской традиции, на вершинах холмов разжигали костры и начинали танцевать.
7. Святой Андрей — национальный символ Шотландии , а также самый любимый святой и покровитель этой страны. Не удивительно, что для его чествования есть отдельный праздник, который отмечают 30 ноября.

8. Шотландцы отмечают Новый Год с гораздо большим размахом, чем англичане. В Англии и Уэльсе Новый Год является скорее продолжением Рождества, а в Шотландии его любят и отмечают как в Европе. Новогодний праздник в Шотландии называется Хогманай (Hogmanay) .

Это далеко не все интересные и необычные праздники Шотландии — поверьте, эта страна преподнесет Вам еще много неожиданностей, если Вы станете ее преданным поклонником!

Читайте также:

Неудивительно, что среди шотландцев большой популярностью пользуются велосипеды с фиксированной передачей – они же байки fixed gear. Стильный внешний вид, возможность разгоняться до больших скоростей, оригинальная конструкция – в разных городах Шотландии этот велосипед быстро полюбили все.

В настоящее время такого понятия, как «король Шотландии» не существует, так как на настоящий момент Шотландия является административно-политической областью Великобритании, не имеет собственного монархического управления и фактически находится под правлением Елизаветы II, из династии Виндзоров, королевы Великобритании и Северной Ирландии. Однако, разумеется такая ситуация была не всегда: Шотландия находилась под властью собственной монархической династии на протяжении 850 лет. И для того, чтобы узнать о монархии Шотландии побольше необходимо понять, чем она начиналась и чем в итоге закончилась.

В Шотландии все не так просто, как обычно кажется. Вроде бы на данный момент Шотландия является только административной областью Британской империи, и на ее территории в ходу должны быть официальные денежные знаки Великобритании - английские фунты стерлингов. Но, тем не менее, туристы нередко сталкиваются с таким явлением как шотландский фунт.

День рождения Роберта Бёрнса уже третье столетие широко отмечается 25 января всеми поклонниками великого шотландского поэта. Это всенародный праздник Шотландии не потому, что он учрежден государством, а потому что его празднуют все истинные шотландцы! У дня рождения Поэта есть специальное название - Ночь Бёрнса (Burns Night).
Это далеко не обычная традиционная вечеринка кейли (ceilidh), когда шотландцы собираются каком-то публичном месте в национальных костюмах, чтобы поплясать до упаду и разойтись довольными по домам.

В Ночь Бернса все развивается по особому сценарию:

Где-то в 7-7.30 вечера под звуки волынки вносится "Его Величество Хаггис" - национальное крестьянское блюдо. Именно поэтому Ночь Бернса (Burns Night) иногда называют Ужин Бернса (Burns Supper);

Затем проникновенно читается «Ode to Haggis»(Ода Хаггису), которая в переводе Маршака звучит так:

В тебе я славлю командира всех пудингов горячих мира,-
Могучий Хаггис, полный жира и требухи.
Строчу, пока мне служит лира, тебе стихи.
Дородный, плотный, крутобокий,
Ты высишься, как холм далекий,
А под тобой поднос широкий чуть не трещит!
Ох, как твои ласкают соки наш аппетит!

В дымящийся на блюде хаггис втыкается огромный нож, и ужин, сопровождаемый знаменитым шотландским виски, начинается;

Ну, а после того, как все поели и попили, начинается настоящее веселье, которое обычно длится, аж, до полуночи!

.

В этом году мне наконец-то удалось побывать на таком празднике в Инвернессе, столице Хайленда. Билеты были раскуплены задолго до события, и мне удалось чисто случайно ухватить пару "отказных". Точно, что мы с мужем не пожалели! Особенно меня поразило, что там собрались совершенно незнакомые небольшие компании из 4-5 человек, но все проходило столь слаженно и дружно, что можно было заподозрить, что это было заранее отрепетировано!

Сейчас бы великому фольклористу исполнилось 255 лет! И хотя умер он весьма молодым, всего в 37 лет, он, как был при жизни любимым поэтом всех сословий, так и остался таковым по сю пору! Известность Бернса распространяется далеко за пределы Шотландии. В России широкую известность Бернсу принесли талантливые переводы С.Я.Маршака, хоть и в весьма вольной интерпретации. Зато легкие и западающие в душу, по своей энергетике они очень близки к оригиналу.

Итак, гости уже расселись по своим местам, согревая в руках толстостенные стаканы с местным односолодовым виски из бара, и ждут начала праздника. Откуда-то издалека доносятся бередящие душу звуки волынки, дверь открывается и в зал торжественно вносится поднос с "героем" ужина - хаггисом. Однако подавать его гостям никто не спешит!

Хаггис -это бараньи потроха, измельченные вместе с луком, овсяной крупой, и еще, одному богу известно, какими именно приправами. Все это варится в бараньем желудке, да, так и подается к столу в сопровождении картофельного пюре и пюре из репы. Блюдо-то крестьянское! Готовясь к Ночи Бернса, я случайно обнаружила, что аналогичное кушанье под названием «няня» являлось ритуальным у языческих славян на Киевской Руси. Разница лишь в том, что бараний желудок начинялся потрохами, смешанными с гречкой. И он не варился, а запекался в глиняной посуде. «Няня» отлично сочеталась с кислыми щами и квашеной капустой, но из-за своих языческих корней была запрещена христианской церковью. Обо всем этом я вспоминала в ожидании трапезы и облизывалась, так как гречка здесь продается только в специализированных магазинах, а о русской квашеной капусте и кислых щах тут и вовсе не слыхали!

Блюдо с хаггисом водружается посреди стола. Волынщик "заламывает шапку", хватает нож и разражается темпераментной поэтической тирадой в адрес хаггиса. Вот наконец-то и я услышала "Оду Хаггису" почти в "оригинальном исполнении", а потому в видео просто рука не поднялась ее сократить!
В кульминационный момент под одобрительные крики гостей чтец вонзает нож в самое "сердце" хаггиса!
"Сландживар!"* ,- звучит шотландский заздравный тост и праздник начинается!

Забыла сказать, что все описанное происходит в уютном отеле, занимающем огромный старинный особняк на самом берегу реки Несс. Причем, в разных местах отеля, как и в разных районах города, шло свое собственное действо, а потому, чтобы не перепутать гостей, организаторы проштамповали всех специфическими печатями, как на дискотеке. Для меня это было очень непривычно!

Пока все вкушали поданное блюдо, современные "горцы" декламировали популярное здесь стихотворение Поэта «Мое сердце в Хайленде»:

В горах мое сердце... Доныне я там,
По следу оленя лечу по скалам,
Гоню я оленя, пугаю козу,
В горах мое сердце, а сам я внизу.
Прощай, моя родина! Север, прощай!
Отечество славы и доблести край...
По белому свету судьбою гоним,
Навеки останусь я сыном твоим!

Ох, как вдруг напомнило мне это с его ! В этом году тоже ведь уже 200 лет со дня рождения, только погиб он еще более молодым, в 27 лет!... И конечно же, по ходу трудно было не вспомнить про Татьянин День, что вполне можно, "притянув за уши", отнести к

День рождения знаменитого поэта Роберта Бернса (1759 - 1796) является национальным праздником в Шотландии, на родине поэта. Шотландцы очень гордятся своим знаменитым соотечественником и чтут его память.День рождения Роберта Бернса принято праздновать в форме ужина (так называемого Burns Supper), проводимого по определенному сценарию. Сначала - небольшое сценическое действо, со стихами, песнями и народными танцами. В Шотландии Бернс почитается как символ нации, а потому день рождения поэта - один из самых любимых праздников в стране холмов - отмечается широко и шумно.В этот день из гардероба достается национальный костюм шотландцев. Килт и рисунок ткани - шотландка - передается только по семейной линии и определяет принадлежность к тому или иному клану. Кланы берут свое начало с давних времен, когда только горцы (шотландцы, живущие в горах, а не на равнине) были разделены на кланы-семьи. Принадлежность к тому или иному клану до сих пор является важной характеристикой шотландской семьи.Застолье в день Бернса состоит исключительно из блюд шотландской кухни. Хагис традиционно готовился из мелко порубленного ливера барана с добавлением овсянки и специй. Вместе с хагисом на праздничный стол подаются вареный картофель и репа. На десерт знающая хозяйка приготовит кранихен - взбитые сливки с малиной и поджаренными овсяными хлопьями, слегка напоминающие по вкусу якутский керчах. И, конечно, на столе в этот день - знаменитый шотландский виски.Бернс родился в семье фермера. Ещё в школе Роберт начал записывать в тетрадь свои первые стихи. Писал он только о том, что пережил и прочувствовал сам - радости и скорби, любовь к женщинам, преданность родине. Молодость Бёрнса прошла в нужде и тяжёлых трудах и, как это обычно случается, пробудила в нем любовь. У него была бурная полная романов личная жизнь. Его тематика - это любовь, свобода, шотландская природа и история. Шотландский язык был для него не отмирающим диалектом, а изысканным поэтическим инструментом. Поэзия очаровывает своей простотой, игривостью и удивительной музыкальностью. Старая шотландская народная поэзия повлияла на творчество Бернса. Он собирал тексты и мелодии, дополнял их строфами собственного сочинения, утраченные или непристойные - заменял своими. Зачастую невозможно установить, где народные тексты, а где тексты Бернса. В Шотландии много памятников любимому национальному поэту. Есть даже памятники и с воспетыми Бернсом горной маргариткой, примятой плугом, и полевой мышью, чье гнездо было разорено поэтом-пахарем.Бернса превозносят как романтического поэта, однако его стихи и баллады отражают практичное здравомыслие крестьян, среди которых он вырос. Творчество Бернса знаменовало расцвет шотландской поэзии - лирической, земной, сатирической, подчас озорной.И сейчас нет ни одного шотландского дома, где не стояли бы на полках книги Бернса и о Бернсе, где не висел бы его портрет. Особенно среди шотландцев популярно стихотворение Бернса «В горах мое сердце» (My Heart’s in the Highlands), которое полно любви к Шотландии - родине поэта.В горах мое сердце... Доныне я там,
По следу оленя лечу по скалам,
Гоню я оленя, пугаю козу,
В горах мое сердце, а сам я внизу.
Прощай, моя родина! Север, прощай -
Отечество славы и доблести край.
По белому свету судьбою гоним,
Навеки останусь я сыном твоим!Праздник проводится не только в Шотландии, но и во многих областях Британии.


Добавлено пользователем Nitro.

Ночь Бернса – это всенародный праздник Шотландии, день рождения известного барда Роберта Бернса, который отмечается 25 января. Празднование сопровождается обильным застольем, шотландским виски, декламацией стихов Бернса, танцами и исполнением "Старого доброго времени" (Auld Lang Syne) – новогодней застольной песни на стихи Бернса.

Когда отмечается Ночь Бернса

Ежегодно праздник выпадает на одну и ту же дату – 25 января, потому что в этот день родился шотландский поэт Роберт Бернс. Его самое известное произведение называется "Старое доброе время" и обычно исполняется в канун Нового года.

Что такое Ночь Бернса

Как следует из названия, это вечер, посвященный Бернсу, отмечаемый торжественным ужином с традиционным порядком следования воспетых поэтом блюд, вносимых под звуки волынки и предваряемых чтением стихов.

Что входит в торжественный ужин

В Ночь Бернса принято подавать хаггис и соус на основе виски, пюре из картофеля, брюквы и репы, кранахан и шотландский виски. Хаггис – это бараньи потроха, измельченные вместе с луком, овсяной крупой и приправами. Все это варится в бараньем желудке и подается на стол с пюре из репы, картофеля или брюквы. Конечно же, лучшее дополнение к сытному ужину – шотландский виски. На десерт принято подавать кранахан (блюдо из взбитых сливок, виски, меда, свежей малины и обжаренных овсяных хлопьев) или трайфл Tipsy Laird из виски, сливочного сыра и овсяного печенья. Традиционно блюда вносят в зал под звуки шотландской волынки.

Что принято произносить во время праздника

Праздник начинается с декламирования стихотворений Бернса: молитвы "Заздравный тост" (Selkirk Grace) и "Оды шотландскому пудингу хаггис" (Ode to Haggis). Только после этого можно приступать к трапезе. На протяжении застолья звучат другие стихи, шутки и тосты в честь всемирно известного барда. В конце вечера гости встают, берутся за руки и поют "Старое доброе время", что знаменует завершение праздника.

Какой наряд предпочесть

В принципе, можете выбрать все, что хотите, но традиционно шотландцы надевают клетчатый берет, шарф или килт.

Когда начали отмечать Ночь Бернса

Праздновать Ночь Бернса стали вскоре после смерти барда в конце 1700-х годов. В день его кончины, 21 июля, друзья поэта собрались в Эршире (Ayrshire), чтобы проститься с ним. Позже застолье перенесли на день его рождения. Сегодня Ночь Бернса отмечают не только в Шотландии, но и во всем мире.



Понравилась статья? Поделитесь с друзьями!
Была ли эта статья полезной?
Да
Нет
Спасибо, за Ваш отзыв!
Что-то пошло не так и Ваш голос не был учтен.
Спасибо. Ваше сообщение отправлено
Нашли в тексте ошибку?
Выделите её, нажмите Ctrl + Enter и мы всё исправим!